Pedro Pastor feat. Los Locos Descalzos - Desnudémonos - перевод текста песни на немецкий

Desnudémonos - Pedro Pastor перевод на немецкий




Desnudémonos
Lass uns uns ausziehen
Desnudémonos
Lass uns uns ausziehen
Retomemos el principio
Lass uns zum Anfang zurückkehren
Donde brota la vida
Wo das Leben entspringt
Como semilla sin cáscara
Wie ein Samen ohne Schale
Desnudémonos
Lass uns uns ausziehen
Para salvarnos del tiempo
Um uns vor der Zeit zu retten
Y que sea la vida
Und lass das Leben sein
Un manantial sin máscaras
Eine Quelle ohne Masken
Desnudémonos
Lass uns uns ausziehen
Para hacernos libres
Um uns frei zu machen
Para sentirnos libres
Um uns frei zu fühlen
Para reventar los muros
Um die Mauern einzureißen
Desnudémonos
Lass uns uns ausziehen
Y seamos libres
Und lass uns frei sein
Empecemos libres
Lass uns frei beginnen
Por arrancarnos los miedos
Indem wir uns die Ängste ausreißen
Desnudémonos
Lass uns uns ausziehen
Porque somos iguales
Weil wir gleich sind
Porque somos diferentes
Weil wir verschieden sind
Porque somos iguales
Weil wir gleich sind
Desnudémonos
Lass uns uns ausziehen
Para vernos iguales
Um uns als gleich zu sehen
Ya que somos diferentes
Da wir verschieden sind
Por eso somos iguales
Deshalb sind wir gleich
Desnudémonos
Lass uns uns ausziehen
Para mirarnos a los ojos
Um uns in die Augen zu sehen
Sea nuestro cuerpo sol
Lass unseren Körper Sonne sein
Alimento de las libertades
Nahrung der Freiheiten
Desnudémonos
Lass uns uns ausziehen
Para mostrar los complejos
Um die Komplexe zu zeigen
Baño de humildad al sol
Ein Bad der Demut in der Sonne
Y reventemos los cánones
Und lass uns die Schönheitsideale sprengen
Desnudémonos
Lass uns uns ausziehen
Con cariño y con cuidado
Mit Zärtlichkeit und Sorgfalt
Deshagámonos
Lass uns ablegen
De máscaras y ruidos
Masken und Lärm
Desnudémonos
Lass uns uns ausziehen
Con mimo, sin censura
Behutsam, ohne Zensur
Deshagámonos
Lass uns ablegen
De vergüenzas y miedos
Scham und Ängste
Desnudémonos
Lass uns uns ausziehen
Con mimos y cuidados
Mit Zärtlichkeit und Fürsorge
Desprendámonos
Lass uns loslösen
De pudores aprendidos
Von anerzogener Scham
Desnudémonos
Lass uns uns ausziehen
Pero sin sexualizarnos, para naturalizarnos
Aber ohne uns zu sexualisieren, um uns zu naturalisieren
Desnudémonos
Lass uns uns ausziehen
Para entendernos, para querernos
Um uns zu verstehen, um uns zu lieben
Para sanarnos, para sincerarnos
Um uns zu heilen, um ehrlich zueinander zu sein
Desnudémonos
Lass uns uns ausziehen
Y seamos sin caparazón espejos
Und lass uns Spiegel ohne Panzer sein
Desnudémonos
Lass uns uns ausziehen
Para creernos, pa′ comprendernos
Um uns zu glauben, um uns zu begreifen
Para aprendernos, para conectarnos
Um uns kennenzulernen, um uns zu verbinden
Desnudémonos
Lass uns uns ausziehen
Y seamos agua
Und lass uns Wasser sein
Y seamos aire
Und lass uns Luft sein
Y seamos tierra
Und lass uns Erde sein
¡Y seamos fuego!
Und lass uns Feuer sein!
Desnudémonos
Lass uns uns ausziehen
Para hacernos libres
Um uns frei zu machen
Para sentirnos libres
Um uns frei zu fühlen
Para reventar los muros
Um die Mauern einzureißen
Desnudémonos
Lass uns uns ausziehen
Y seamos libres
Und lass uns frei sein
Empecemos libres
Lass uns frei beginnen
Por arrancarnos los miedos
Indem wir uns die Ängste ausreißen





Авторы: Alvaro Navarro, Alan Denis, Diego Galaz, Martos Nicolas, Pedro Pastor Guerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.