Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
no
se
deja
ver
por
dentro
Der
sich
innerlich
nicht
zeigt
Que
fue
su
condición
el
alma
fría,
Dessen
Zustand
die
kalte
Seele
war,
Que
no
me
va
a
abrazar
desnudo,
Der
mich
nicht
nackt
umarmen
wird,
Tiene
que
hacer
valer
su
hombría,
Muss
seine
Männlichkeit
behaupten,
No
se
muestra
vulnerable,
Zeigt
sich
nicht
verletzlich,
Es
un
hombre
honorable,
Ist
ein
ehrenhafter
Mann,
Cumple
con
su
deber.
Erfüllt
seine
Pflicht.
Se
niega
a
la
confesión,
Verweigert
die
Beichte,
El
cariño
y
el
calor
de
otro
hombre,
Die
Zuneigung
und
die
Wärme
eines
anderen
Mannes,
Que
no
deja
brotar
su
canto,
Der
seinen
Gesang
nicht
aufkeimen
lässt,
Que
no
eligió
nacer
de
acero,
Der
nicht
wählte,
aus
Stahl
geboren
zu
werden,
Aferrado
al
poder,
desgarro,
Klammert
sich
an
Macht,
Zerrissenheit,
No
decidió
crecer
enfermo,
Entschied
sich
nicht,
krank
aufzuwachsen,
Fuerza
y
ego
desmedidos,
Maßlose
Kraft
und
Ego,
Triste
hombre
confundido,
Trauriger,
verwirrter
Mann,
Cumple
con
su
misión.
Erfüllt
seine
Mission.
Se
niega
el
acercamiento,
Verweigert
die
Annäherung,
El
contacto
y
el
afecto
de
otros
hombres,
Den
Kontakt
und
die
Zuneigung
anderer
Männer,
Acérquense
al
amor
despacio,
Nähert
euch
langsam
der
Liebe,
Que
nos
quema
la
historia
entre
las
manos,
Denen
die
Geschichte
zwischen
den
Händen
brennt,
Que
podemos
gritar,
ceder,
callarnos
Dass
wir
schreien,
nachgeben,
schweigen
können
Que
podemos
llorar,
temer,
amarnos
Dass
wir
weinen,
fürchten,
uns
lieben
können
No
hace
falta
ser
de
piedra,
Man
muss
nicht
aus
Stein
sein,
No
se
es
más
hombre
en
la
guerra,
Man
ist
nicht
mehr
Mann
im
Krieg,
No
hemos
de
tener
razón.
Wir
müssen
nicht
Recht
haben.
Hombres
de
cien
mil
colores,
Männer
von
hunderttausend
Farben,
Preguntándose
si
son
o
no
son
hombres,
Die
sich
fragen,
ob
sie
Männer
sind
oder
nicht,
Que
se
han
dejado
herir
por
Dios.
Die
sich
von
Gott
haben
verletzen
lassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Pastor Guerra, Diego Galaz, Martos Nicolas, Alvaro Navarro, Alan Denis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.