Текст и перевод песни Pedro Pastor feat. Los Locos Descalzos - Aquí Nadie Sueña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí Nadie Sueña
No One Dreams Here
(Candela
al
Jarro
hasta
que
suelte
el
fuego)
(Candela
al
Jarro
until
it
releases
the
fire)
El
mundo
está
dividido
The
world
is
divided
Igual
entre
unas
y
otras
Equally
between
some
and
others
Todas
parecemos
potras
We
all
seem
like
fillies
Trotando
a
contrasentido
Trotting
in
the
opposite
direction
Yo
tengo
lo
que
has
querido
I
have
what
you
wished
for
Tú
tienes
lo
que
yo
quiero
You
have
what
I
want
Siempre
le
hallamos
un
pero
We
always
find
a
flaw
Cuando
al
fin
lo
conseguimos
When
we
finally
get
it
Sin
saber
si
merecimos
Not
knowing
if
we
deserve
Vivir
tanto
desespero.
Experiencing
so
much
despair.
Yo
me
soñaba
con
Cuba
I
dreamed
of
Cuba
Donde
sueñan
con
España
Where
they
dream
of
Spain
Él
quiso
red,
tuvo
caña
He
wanted
to
play
the
violin
but
he
got
a
harmonica
Yo
trombón
y
tuve
tuba
I
wanted
the
trombone
but
I
got
the
tuba
Total
que
no
hay
quien
se
suba
The
problem
is
that
no
one
gets
on
Al
carro
de
la
agustera
The
bandwagon
of
those
who
overindulge
Si
todas
a
la
carrera
If
everyone
is
in
a
hurry
No
valoramos
lo
propio
We
don't
appreciate
what
we
have
Al
final
gobierna
el
opio
In
the
end,
drugs
take
over
Igual
en
toda
la
esfera
The
same
in
the
whole
world
Si
las
de
aquí
quieren
ir
pa′
allí
If
those
from
here
want
to
go
there
Y
las
de
allí
quieren
venir
pa'
acá
And
those
from
there
want
to
come
here
Y
yo
no
sé
pa′
donde
tirar
And
I
don't
know
where
to
go
Si
unas
quieren
lo
que
otras
tienen
If
some
want
what
others
have
Y
otros
tienen
lo
que
unos
sueñan
And
others
have
what
some
dream
of
Si
toas'
tenemos
sueño
If
we
all
have
dreams
Aquí
nadie
sueña
No
one
dreams
here
(Aquí
nadie
sueña)
(No
one
dreams
here)
(Aquí
nadie
sueña)
(No
one
dreams
here)
(Aquí
nadie
sueña)
(No
one
dreams
here)
(Aquí
nadie
sueña)
(No
one
dreams
here)
Siempre
Fulano
quiere
lo
que
es
de
Mengano
Fulano
always
wants
what
Mengano
has
(Aquí
nadie
sueña)
(No
one
dreams
here)
Y
yo
quisiera
querer
lo
que
tengo
a
mano
And
I
would
like
to
want
what
I
have
at
hand
(Aquí
nadie
sueña)
(No
one
dreams
here)
Sin
conformarnos
agradecer
esta
vida
Without
conforming,
being
grateful
for
this
life
(Aquí
nadie
sueña)
(No
one
dreams
here)
Y
valorar,
valorar,
valorar
sus
días
And
valuing,
valuing,
valuing
one's
days
(Aquí
nadie
sueña)
(No
one
dreams
here)
No
sueña
quien
tiene
el
alma
vendada
He
who
has
a
bandaged
soul
does
not
dream
(Aquí
nadie
sueña)
(No
one
dreams
here)
No
sueña
el
pobre
tras
su
jornada
The
poor
do
not
dream
after
their
day's
work
(Aquí
nadie
sueña)
(No
one
dreams
here)
Si
hasta
los
sueños
nos
quieren
quitar
If
they
even
want
to
take
away
our
dreams
(Aquí
nadie
sueña)
(No
one
dreams
here)
Pues
mucho
más
fuerte
vamos
a
cantar
Well,
we
are
going
to
sing
much
louder
(Aquí
nadie
sueña)
(No
one
dreams
here)
Si
las
de
aquí
quieren
ir
pa'
allí
If
those
from
here
want
to
go
there
Y
las
de
allí
quieren
venir
pa′
acá
And
those
from
there
want
to
come
here
Y
yo
no
sé
pa′
donde
tirar
And
I
don't
know
where
to
go
Si
unas
quieren
lo
que
otras
tienen
If
some
want
what
others
have
Y
otros
tienen
lo
que
unos
sueñan
And
others
have
what
some
dream
of
Si
toas'
tenemos
sueño
If
we
all
have
dreams
Aquí
nadie
sueña
No
one
dreams
here
Si
unas
quieren
lo
que
otras
tienen
If
some
want
what
others
have
Y
otros
tienen
lo
que
unos
sueñan
And
others
have
what
some
dream
of
Si
toas′
tenemos
sueño
If
we
all
have
dreams
Si
toas'
tenemos
sueño
If
we
all
have
dreams
Aquí
nadie
sueña
No
one
dreams
here
Parabarabapaparabapa
Parabarabapaparabapa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Pastor
Альбом
Vueltas
дата релиза
01-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.