Pedro Pastor feat. Los Locos Descalzos - Aquí Nadie Sueña - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Pastor feat. Los Locos Descalzos - Aquí Nadie Sueña




Aquí Nadie Sueña
No One Dreams Here
(Candela al Jarro hasta que suelte el fuego)
(Candela al Jarro until it releases the fire)
El mundo está dividido
The world is divided
Igual entre unas y otras
Equally between some and others
Todas parecemos potras
We all seem like fillies
Trotando a contrasentido
Trotting in the opposite direction
Yo tengo lo que has querido
I have what you wished for
tienes lo que yo quiero
You have what I want
Siempre le hallamos un pero
We always find a flaw
Cuando al fin lo conseguimos
When we finally get it
Sin saber si merecimos
Not knowing if we deserve
Vivir tanto desespero.
Experiencing so much despair.
Yo me soñaba con Cuba
I dreamed of Cuba
Donde sueñan con España
Where they dream of Spain
Él quiso red, tuvo caña
He wanted to play the violin but he got a harmonica
Yo trombón y tuve tuba
I wanted the trombone but I got the tuba
Total que no hay quien se suba
The problem is that no one gets on
Al carro de la agustera
The bandwagon of those who overindulge
Si todas a la carrera
If everyone is in a hurry
No valoramos lo propio
We don't appreciate what we have
Al final gobierna el opio
In the end, drugs take over
Igual en toda la esfera
The same in the whole world
Si las de aquí quieren ir pa′ allí
If those from here want to go there
Y las de allí quieren venir pa' acá
And those from there want to come here
Y yo no pa′ donde tirar
And I don't know where to go
Si unas quieren lo que otras tienen
If some want what others have
Y otros tienen lo que unos sueñan
And others have what some dream of
Si toas' tenemos sueño
If we all have dreams
Aquí nadie sueña
No one dreams here
(Vamos)
(Come on)
(Aquí nadie sueña)
(No one dreams here)
(Aquí nadie sueña)
(No one dreams here)
(Aquí nadie sueña)
(No one dreams here)
(Aquí nadie sueña)
(No one dreams here)
Siempre Fulano quiere lo que es de Mengano
Fulano always wants what Mengano has
(Aquí nadie sueña)
(No one dreams here)
Y yo quisiera querer lo que tengo a mano
And I would like to want what I have at hand
(Aquí nadie sueña)
(No one dreams here)
Sin conformarnos agradecer esta vida
Without conforming, being grateful for this life
(Aquí nadie sueña)
(No one dreams here)
Y valorar, valorar, valorar sus días
And valuing, valuing, valuing one's days
(Aquí nadie sueña)
(No one dreams here)
No sueña quien tiene el alma vendada
He who has a bandaged soul does not dream
(Aquí nadie sueña)
(No one dreams here)
No sueña el pobre tras su jornada
The poor do not dream after their day's work
(Aquí nadie sueña)
(No one dreams here)
Si hasta los sueños nos quieren quitar
If they even want to take away our dreams
(Aquí nadie sueña)
(No one dreams here)
Pues mucho más fuerte vamos a cantar
Well, we are going to sing much louder
(Aquí nadie sueña)
(No one dreams here)
Si las de aquí quieren ir pa' allí
If those from here want to go there
Y las de allí quieren venir pa′ acá
And those from there want to come here
Y yo no pa′ donde tirar
And I don't know where to go
Si unas quieren lo que otras tienen
If some want what others have
Y otros tienen lo que unos sueñan
And others have what some dream of
Si toas' tenemos sueño
If we all have dreams
Aquí nadie sueña
No one dreams here
Si unas quieren lo que otras tienen
If some want what others have
Y otros tienen lo que unos sueñan
And others have what some dream of
Si toas′ tenemos sueño
If we all have dreams
Si toas' tenemos sueño
If we all have dreams
Aquí nadie sueña
No one dreams here
Parabarabapaparabapa
Parabarabapaparabapa





Авторы: Pedro Pastor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.