Текст и перевод песни Pedro Pastor feat. Los Locos Descalzos - Aquí Nadie Sueña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí Nadie Sueña
Здесь никто не мечтает
(Candela
al
Jarro
hasta
que
suelte
el
fuego)
(Поджигай
дрова,
пока
не
вырвется
пламя)
El
mundo
está
dividido
Мир
разделен,
Igual
entre
unas
y
otras
Поровну
между
нами,
Todas
parecemos
potras
Все
мы
словно
кобылицы,
Trotando
a
contrasentido
Скачем
в
противоположную
сторону.
Yo
tengo
lo
que
has
querido
У
меня
есть
то,
чего
ты
желала,
Tú
tienes
lo
que
yo
quiero
У
тебя
есть
то,
чего
я
хочу,
Siempre
le
hallamos
un
pero
Мы
всегда
находим,
к
чему
придраться,
Cuando
al
fin
lo
conseguimos
Когда
наконец
получаем
это,
Sin
saber
si
merecimos
Не
зная,
заслужили
ли
мы
Vivir
tanto
desespero.
Столько
отчаяния.
Yo
me
soñaba
con
Cuba
Я
мечтал
о
Кубе,
Donde
sueñan
con
España
Где
мечтают
об
Испании,
Él
quiso
red,
tuvo
caña
Он
хотел
сеть,
получил
удочку,
Yo
trombón
y
tuve
tuba
Я
хотел
тромбон,
а
получил
тубу.
Total
que
no
hay
quien
se
suba
В
итоге
никто
не
сядет
Al
carro
de
la
agustera
В
повозку
водовоза,
Si
todas
a
la
carrera
Если
все
в
спешке
No
valoramos
lo
propio
Не
ценят
то,
что
имеют.
Al
final
gobierna
el
opio
В
конце
концов,
правит
опиум,
Igual
en
toda
la
esfera
По
всей
планете.
Si
las
de
aquí
quieren
ir
pa′
allí
Если
те,
кто
здесь,
хотят
туда,
Y
las
de
allí
quieren
venir
pa'
acá
А
те,
кто
там,
хотят
сюда,
Y
yo
no
sé
pa′
donde
tirar
И
я
не
знаю,
куда
деваться.
Si
unas
quieren
lo
que
otras
tienen
Если
одни
хотят
то,
что
есть
у
других,
Y
otros
tienen
lo
que
unos
sueñan
А
другие
имеют
то,
о
чем
мечтают
первые,
Si
toas'
tenemos
sueño
Если
все
мы
хотим
мечтать,
Aquí
nadie
sueña
Здесь
никто
не
мечтает.
(Aquí
nadie
sueña)
(Здесь
никто
не
мечтает)
(Aquí
nadie
sueña)
(Здесь
никто
не
мечтает)
(Aquí
nadie
sueña)
(Здесь
никто
не
мечтает)
(Aquí
nadie
sueña)
(Здесь
никто
не
мечтает)
Siempre
Fulano
quiere
lo
que
es
de
Mengano
Всегда
кто-то
хочет
то,
что
принадлежит
другому,
(Aquí
nadie
sueña)
(Здесь
никто
не
мечтает)
Y
yo
quisiera
querer
lo
que
tengo
a
mano
А
я
хотел
бы
ценить
то,
что
у
меня
под
рукой.
(Aquí
nadie
sueña)
(Здесь
никто
не
мечтает)
Sin
conformarnos
agradecer
esta
vida
Не
смиряясь,
благодарить
за
эту
жизнь,
(Aquí
nadie
sueña)
(Здесь
никто
не
мечтает)
Y
valorar,
valorar,
valorar
sus
días
И
ценить,
ценить,
ценить
свои
дни.
(Aquí
nadie
sueña)
(Здесь
никто
не
мечтает)
No
sueña
quien
tiene
el
alma
vendada
Не
мечтает
тот,
у
кого
душа
завязана,
(Aquí
nadie
sueña)
(Здесь
никто
не
мечтает)
No
sueña
el
pobre
tras
su
jornada
Не
мечтает
бедняк
после
своего
рабочего
дня,
(Aquí
nadie
sueña)
(Здесь
никто
не
мечтает)
Si
hasta
los
sueños
nos
quieren
quitar
Если
даже
мечты
у
нас
хотят
отнять,
(Aquí
nadie
sueña)
(Здесь
никто
не
мечтает)
Pues
mucho
más
fuerte
vamos
a
cantar
То
мы
будем
петь
еще
громче.
(Aquí
nadie
sueña)
(Здесь
никто
не
мечтает)
Si
las
de
aquí
quieren
ir
pa'
allí
Если
те,
кто
здесь,
хотят
туда,
Y
las
de
allí
quieren
venir
pa′
acá
А
те,
кто
там,
хотят
сюда,
Y
yo
no
sé
pa′
donde
tirar
И
я
не
знаю,
куда
деваться.
Si
unas
quieren
lo
que
otras
tienen
Если
одни
хотят
то,
что
есть
у
других,
Y
otros
tienen
lo
que
unos
sueñan
А
другие
имеют
то,
о
чем
мечтают
первые,
Si
toas'
tenemos
sueño
Если
все
мы
хотим
мечтать,
Aquí
nadie
sueña
Здесь
никто
не
мечтает.
Si
unas
quieren
lo
que
otras
tienen
Если
одни
хотят
то,
что
есть
у
других,
Y
otros
tienen
lo
que
unos
sueñan
А
другие
имеют
то,
о
чем
мечтают
первые,
Si
toas′
tenemos
sueño
Если
все
мы
хотим
мечтать,
Si
toas'
tenemos
sueño
Если
все
мы
хотим
мечтать,
Aquí
nadie
sueña
Здесь
никто
не
мечтает.
Parabarabapaparabapa
Парабарабапапарабапа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Pastor
Альбом
Vueltas
дата релиза
01-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.