Текст и перевод песни Pedro Pastor - Ayer También Fue Hoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer También Fue Hoy
Yesterday Was Also Today
Montañas
de
colores
Mountains
of
colors
Y
una
selva
arrojada
en
la
mediana
And
a
jungle
thrown
on
the
median
Que
besamos
la
mañana
We
kissed
the
morning
Viendo
al
sol
entrar
bailando
Watching
the
sun
enter
dancing
Apurando
la
birra,
la
vida,
el
orgasmo
Draining
the
beer,
life,
the
orgasm
Amor
por
los
poros
Love
through
the
pores
Seres
pluricelulares
Multicellular
beings
Amor
en
los
ojos
Love
in
the
eyes
Amor
en
todas
direcciones
Love
in
all
directions
Triangulo
de
amor
Love
triangle
Jugándose
el
amor
Risking
love
Jugándose
al
amor
Playing
for
love
Dejándose
la
voz
Leaving
the
voice
Otra
birra,
si
total
Another
beer,
if
after
all
También
se
va
a
poner
el
sol
The
sun
is
also
going
to
set
Hoy,
vacío
existencial
Today,
existential
void
De
los
de
antes
Of
those
from
before
No
hay
quien
me
levante
No
one
can
lift
me
up
Y
me
saque
de
la
cama,
uh
And
get
me
out
of
bed,
uh
De
la
cama
no
me
saca
nadie,
eh
No
one
takes
me
out
of
bed,
eh
Ni
mi
madre
Not
even
my
mother
Oceano
de
fuego
Ocean
of
fire
Y
escupe
luego
And
spit
it
out
later
Hace
tanto
que
It's
been
so
long
Ya
no
te
veo
Since
I
saw
you
Un
día
y
parecia
un
siglo
entero
One
day
and
it
seemed
like
a
whole
century
La
selva,
otra
vez
The
jungle,
again
Y
el
otoño
en
tu
pelo
And
the
autumn
in
your
hair
Como
un
poder
espídico
Like
a
speed
power
Que
quiero
recorrer
de
punta
a
punta
That
I
want
to
travel
from
end
to
end
Mi
cama
contigo
My
bed
with
you
Que
quiero
conocer
de
esquina
a
esquina
That
I
want
to
know
from
corner
to
corner
Mi
alma
contigo
My
soul
with
you
Que
enredarse
no
suena
a
red
contigo
That
getting
tangled
doesn't
sound
like
a
net
with
you
Que
quiero
subirme
a
los
árboles
contigo
That
I
want
to
climb
the
trees
with
you
Que
quiero
recorrer
That
I
want
to
travel
Quiero
correr
I
want
to
run
Que
quiero
recorrer
That
I
want
to
travel
Quiero
correr
I
want
to
run
Que
quiero
recorrer
That
I
want
to
travel
Quiero
correrme
contigo
I
want
to
run
with
you
Y
vacío
existencial
And
existential
void
De
los
de
siempre
Of
those
from
always
No
hay
quien
me
despierte
There
is
no
one
to
wake
me
up
Y
me
saque
de
tu
ombligo
And
get
me
out
of
your
navel
De
este
sueño
From
this
dream
No
hay
quien
salga
vivo
No
one
gets
out
alive
Hoy,
no
encuentro
la
calma
Today,
I
can't
find
the
calm
Y
no
hago
la
cama
And
I
don't
make
the
bed
¿Pa'
qué
si
se
va
deshacer?
Why?
If
it's
going
to
be
undone?
No
tengo
cariño
I
have
no
love
Y
no
encuentro
a
mis
niños
And
I
can't
find
my
kids
Y
así
con
todo
And
so
with
everything
No
salgo
del
lodo
I
don't
get
out
of
the
mud
No
encuentro
la
cama
I
can't
find
the
bed
Y
no
hago
la
calma
And
I
don't
make
the
calm
¿Pa'
que?
Si
se
va
a
deshacer
Why?
If
it's
going
to
be
undone?
No
tengo
cariño
I
have
no
love
Y
no
encuentro
a
mis
niños
And
I
can't
find
my
kids
No
tengo
cariño
I
have
no
love
Y
no
encuentro
a
mis
niños
And
I
can't
find
my
kids
No
tengo
cariño
I
have
no
love
Y
no
encuentro
a
mis
niños
And
I
can't
find
my
kids
Quiero
recorrer
I
want
to
travel
Quiero
correr
I
want
to
run
Que
quiero
recorrer
That
I
want
to
travel
Quiero
correr
I
want
to
run
Que
quiero
recorrer
That
I
want
to
travel
Quiero
correr
I
want
to
run
Que
quiero
recorrer
That
I
want
to
travel
Quiero
correr
I
want
to
run
Que
quiero
recorrer
(quiero
recorrer)
That
I
want
to
travel
(I
want
to
travel)
Quiero
correr
I
want
to
run
Que
quiero
recorrer
That
I
want
to
travel
Quiero
correr
I
want
to
run
Que
quiero
recorrer
(quiero
recorrer)
That
I
want
to
travel
(I
want
to
travel)
Quiero
correr
I
want
to
run
Que
quiero
recorrer
That
I
want
to
travel
Quiero
correr
I
want
to
run
Que
quiero
recorrer
(quiero
recorrer)
That
I
want
to
travel
(I
want
to
travel)
Quiero
correr
I
want
to
run
Que
quiero
recorrer
That
I
want
to
travel
Quiero
correr
I
want
to
run
Que
quiero
recorrer
(quiero
recorrer)
That
I
want
to
travel
(I
want
to
travel)
Quiero
correr
I
want
to
run
Que
quiero
recorrer
That
I
want
to
travel
Quiero
correr
I
want
to
run
Que
quiero
recorrer
(quiero
recorrer)
That
I
want
to
travel
(I
want
to
travel)
Quiero
correrme
contigo
I
want
to
cum
with
you
Que
quiero
recorrer
That
I
want
to
travel
Quiero
correrme
contigo
I
want
to
cum
with
you
Que
quiero
recorrer
(quiero
recorrer)
That
I
want
to
travel
(I
want
to
travel)
Quiero
correrme
contigo
I
want
to
cum
with
you
Que
quiero
recorrer
That
I
want
to
travel
Quiero
correrme
contigo
I
want
to
cum
with
you
Que
quiero
recorrer
(quiero
recorrer)
That
I
want
to
travel
(I
want
to
travel)
Quiero
correrme
contigo
I
want
to
cum
with
you
Que
quiero
recorrer
That
I
want
to
travel
Quiero
correrme
contigo
I
want
to
cum
with
you
Que
quiero
recorrer
(quiero
recorrer)
That
I
want
to
travel
(I
want
to
travel)
Quiero
correrme
contigo
I
want
to
cum
with
you
Que
quiero
recorrer
That
I
want
to
travel
Quiero
correrme
contigo
I
want
to
cum
with
you
Que
quiero
recorrer
(quiero
recorrer)
That
I
want
to
travel
(I
want
to
travel)
Quiero
correrme
contigo
I
want
to
cum
with
you
Quiero
correrme
contigo
I
want
to
cum
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Pastor Guerra, Marcos Bayon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.