Текст и перевод песни Pedro Pastor - Creer-Soñar
Creer-Soñar
Верить-Мечтать
Creo
en
Libia
y
creo
en
Palestina
Я
верю
в
Ливию
и
верю
в
Палестину,
Creo
en
el
amor
al
cambio
y
no
en
el
curro
en
tu
oficina
Верю
в
любовь
к
переменам,
а
не
в
работу
в
твоём
офисе.
Creo
que
nazco
y
que
muero
en
cada
verso
Верю,
что
рождаюсь
и
умираю
в
каждом
стихе,
Que
el
peso
de
un
beso
puede
con
el
universo
Что
тяжесть
поцелуя
может
перевесить
вселенную.
Este
universo
de
mafiosos
sin
escrúpulos
Эту
вселенную
бессовестных
мафиози,
Calcula
tú
el
dinero
que
entra
por
sus
culos
Сама
подсчитай,
сколько
денег
проходит
через
их
грязные
руки.
Creo
en
que
la
unión
hace
la
fuerza
Я
верю,
что
в
единстве
— сила,
Y
que
la
unión
es
una
buena
excusa
pa'
acabar
con
esta
guerra
И
что
единство
— хороший
повод
покончить
с
этой
войной.
Creo
en
sonrisas,
ya
plantamos
la
semilla
Я
верю
в
улыбки,
мы
уже
посадили
семя
En
la
orilla
de
esas
villas
que
no
chillas
porque
nunca
pisas
На
окраине
тех
трущоб,
о
которых
ты
не
кричишь,
потому
что
никогда
там
не
бываешь.
Prefieres
comer
pizza
en
tu
coraza
Ты
предпочитаешь
есть
пиццу
в
своей
скорлупе,
Apartar
la
vista
Отводить
взгляд
Y
no
enterarte
de
lo
que
pasa
en
Gaza
И
не
знать,
что
происходит
в
Газе.
Vas
a
la
casa
de
una
terraza
Ты
идёшь
в
дом
с
террасой,
Donde
emborracharte
sin
ver
chicos
de
otra
raza
Чтобы
напиться,
не
видя
ребят
другой
расы.
Yo
le
ataco
a
las
bases
de
tu
orgullo
Я
бью
по
основам
твоей
гордыни,
Al
ver
que
pasa
si
te
basas
en
que
el
problema
no
es
tuyo
Чтобы
посмотреть,
что
будет,
если
ты
поймёшь,
что
проблема
не
только
моя.
Y
lo
achacas
a
que
me
sobra
utopía
И
ты
списываешь
это
на
то,
что
у
меня
слишком
много
утопии.
¿Quien
diria
que
tu
vía
de
servicio
es
mi
tranvía?
Кто
бы
мог
подумать,
что
твоя
объездная
дорога
— мой
трамвай?
Que
tendría
cada
dia
la
melancolía
de
mi
poesía
Что
каждый
день
меня
будет
сопровождать
меланхолия
моей
поэзии?
Rompería
tu
manía
de
pasar
del
tema
Я
бы
сломал
твою
привычку
игнорировать
эту
тему,
Porque
esta
flema
que
nos
quema
en
las
noticias
Потому
что
эта
апатия,
которая
жжёт
нас
в
новостях
Al
mediodía
tampoco
es
mía
В
полдень,
тоже
не
моя.
Pero
la
sabiduría
deja
atrás
las
tonterías
Но
мудрость
оставляет
позади
глупости,
Y
acabaremos
creciendo
И
мы
в
конце
концов
вырастем
Sin
un
Dios
que
nos
lo
impida
Без
Бога,
который
нам
это
запрещает.
No
crees
en
Libia
ni
tampoco
en
Palestina
Ты
не
веришь
в
Ливию
и
не
веришь
в
Палестину,
Y
te
produce
morbo
ver
como
mueren
desde
ahí
arriba
И
тебе
любопытно
смотреть,
как
они
умирают
свысока.
Pueblos
sin
vida
porque
les
tumba
el
invierno
На
народы,
лишённые
жизни,
потому
что
их
убивает
зима.
Mañana
será
un
dia
más
pa'
ti
Завтра
для
тебя
будет
ещё
один
день,
Pa'
ellos
otro
en
el
infierno
Для
них
— ещё
один
день
в
аду.
La
primavera
se
les
queda
tan
lejos
Весна
для
них
так
далека,
Y
esperan
pero
nunca
llegan
a
casa
sus
viejos
И
они
ждут,
но
их
старики
никогда
не
возвращаются
домой.
Tú,
pez
gordo,
mi
estorbo,
mi
luto
Ты,
большая
шишка,
моя
помеха,
мой
траур,
Traficas
vitamina
C
y
ellos
sufren
el
escorbuto
Торгуешь
витамином
С,
а
они
страдают
от
цинги.
Me
da
verguenza
tu
barbarie,
fanatismo
Мне
стыдно
за
твоё
варварство,
фанатизм,
Lo
peor
es
que
luego
lideras
las
listas
del
terrorismo
Хуже
всего
то,
что
потом
ты
возглавляешь
списки
террористов.
Le
vendes
armas
a
todo
el
que
siembra
el
odio
Ты
продаёшь
оружие
всем,
кто
сеет
ненависть,
Y
le
atacas
y
dices
que
salvas
poblaciones
si
hay
petróleo
И
нападаешь
на
них,
и
говоришь,
что
спасаешь
население,
если
там
есть
нефть.
En
el
podio
en
un
segundo
На
пьедестале
в
секунду,
Y
el
dinero
es
el
único
tipo
capaz
de
cambiar
el
mundo
И
деньги
— единственное,
что
способно
изменить
мир.
Y
si
destacas
a
la
cámara
de
gas
И
если
ты
укажешь
на
газовую
камеру,
Ellos
te
atacan
y
sacan
a
capas
lo
de
los
demás
Они
нападут
на
тебя
и
послойно
вытащат
всё
про
остальных.
Nosotros
somos
sus
cartas
y
su
facia
un
crucifijo
Мы
— их
карты,
а
их
лицо
— распятие.
Las
manos
son
nuestras
armas
y
las
suyas
Наши
руки
— наше
оружие,
а
их
оружие
—
Nuestros
hijos
Наши
дети.
Y
es
que
cantando
yo
me
pongo
bien
И
когда
я
пою,
мне
становится
хорошо,
La
vida
va
mucho
mejor
Жизнь
становится
намного
лучше.
Y
es
que
cantando
yo
me
pongo
bien
И
когда
я
пою,
мне
становится
хорошо,
La
vida
va
mucho
mejor
Жизнь
становится
намного
лучше.
Y
es
que
cantando
yo
me
pongo
bien
И
когда
я
пою,
мне
становится
хорошо,
La
vida
va
mucho
mejor
Жизнь
становится
намного
лучше.
Y
es
que
cantando
yo
me
pongo
bien
И
когда
я
пою,
мне
становится
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Pastor Guerra, Marcos Bayon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.