Текст и перевод песни Pedro Pastor - En Braile
Tengo
sed
de
hacer
canciones
I'm
thirsty
to
write
songs
Tengo
hambre
en
general
I'm
hungry
in
general
Fobia
al
paso
de
estaciones
Phobia
of
the
changing
seasons
Tengo
un
carnaval
I
have
a
carnival
En
mi
cuarto
pasa
y
te
lo
enseño
guardo
el
diseño
perfecto
Come
on
into
my
room,
and
I'll
show
you
what
I
keep,
the
perfect
design
Y
este
año
azotada
un
vendaval,
Mi
sueño
And
this
year
a
whirlwind
has
blown,
my
dream
Tengo
ganas
de
tocar
mi
realidad
I
want
to
touch
my
reality
Y
la
noche
se
ha
comido
medio
cielo
And
the
night
has
eaten
half
the
sky
Guardo
flores
en
tu
pelo,
y
en
mi
cuarto
el
mundo
entero
I
keep
flowers
in
your
hair,
and
in
my
room
the
whole
world
Hazme
ya
el
favor
de
entrar
que
la
noche
se
canso
de
verme
andar
Do
me
a
favor
already,
come
on
in,
because
the
night
is
tired
of
watching
me
walk
around
Firmemos
la
tregua
busquemos
el
mar
sepamos
que
aún
queda
alguien
ahí
fuera
dejemos
las
guerras
muramos
en
paz
Let's
sign
a
truce,
let's
find
the
sea,
let's
know
that
there's
still
someone
out
there,
let's
stop
the
wars,
let's
die
in
peace
Hablemos
en
braile
perdamos
lo
nervios
hagamos
por
salirnos
de
esta
atmósfera
jodamos
el
baile
cantemos
aun
muertos
Let's
speak
in
Braille,
lose
our
nerves,
let's
try
to
get
out
of
this
atmosphere,
let's
screw
up
the
dance,
let's
sing
even
if
we're
dead
Átame
de
pies
y
manos
a
la
cama
que
la
tarde
te
reclama
y
tengo
ganas
de
verte
bailar
llueve
en
caos
en
las
aceras
la
a
utopía
por
bandera
y
la
libertad
como
forma
de
amar
Tie
me
up
by
my
feet
and
hands
to
the
bed,
because
the
afternoon
demands
you,
and
I
want
to
see
you
dance,
it
rains
chaos
on
the
sidewalks,
utopia
as
a
banner
and
freedom
as
a
way
to
love
Tengo
sed
de
hacer
canciones
I'm
thirsty
to
write
songs
Tengo
hambre
en
general
I'm
hungry
in
general
Fobia
al
paso
de
estaciones
Phobia
of
the
changing
seasons
Tengo
un
carnaval
I
have
a
carnival
En
mi
cuarto
pasa
y
te
lo
enseño
guardo
el
diseño
perfecto
Come
on
into
my
room,
and
I'll
show
you
what
I
keep,
the
perfect
design
Y
este
año
azotada
un
vendaval
And
this
year
a
whirlwind
has
blown
Firmemos
la
tregua
busquemos
el
mar
sepamos
que
aún
queda
alguien
ahí
fuera
dejemos
las
guerras
muramos
en
paz
Let's
sign
a
truce,
let's
find
the
sea,
let's
know
that
there's
still
someone
out
there,
let's
stop
the
wars,
let's
die
in
peace
Hablemos
en
braile
perdamos
lo
nervios
hagamos
por
salirnos
de
esta
atmósfera
jodamos
el
baile
cantemos
aun
muertos
Let's
speak
in
Braille,
lose
our
nerves,
let's
try
to
get
out
of
this
atmosphere,
let's
screw
up
the
dance,
let's
sing
even
if
we're
dead
Átame
de
pies
y
manos
a
la
cama
que
la
tarde
te
reclama
y
tengo
ganas
de
verte
bailar
llueve
el
caos
en
las
aceras
la
a
utopía
por
bandera
y
la
libertad
como
forma
de
amar
Tie
me
up
by
my
feet
and
hands
to
the
bed,
because
the
afternoon
demands
you,
and
I
want
to
see
you
dance,
chaos
rains
on
the
sidewalks,
utopia
as
a
banner
and
freedom
as
a
way
to
love
Y
píntame
en
la
cara
una
mañana
soleada,
y
dime
que
no
pasa
nada
si
me
quedo
un
rato
más.
And
paint
a
sunny
morning
on
my
face,
and
tell
me
it's
okay
if
I
stay
a
little
longer.
Y
si
el
mundo
se
derrumba
a
nuestros
pies
es
cosa
suya,
justo
antes
de
la
tumba
gritaré:
And
if
the
world
collapses
at
our
feet,
it's
its
own
business,
just
before
the
grave
I'll
shout:
Libertad,
libertad,
libertad
Freedom,
freedom,
freedom
Libertad,
libertad
Freedom,
freedom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Pastor Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.