Текст и перевод песни Pedro Pastor - La Rosa de Luxemburgo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Rosa de Luxemburgo
Роза Люксембург
Estabamos
toos
paraos
en
la
plaza
del
tiempo
Мы
все
стояли
на
площади
времени,
No
corria
no
pasaba
no
importaba
nada
Не
бежало,
не
проходило,
ничего
не
имело
значения.
Sonrisas
como
panes
pa
comernos
con
las
manos
Улыбки,
как
хлеб,
чтобы
есть
их
руками.
Vale
todo
y
casi
nada
cuesta
hacerlo
Всё
дозволено,
и
почти
ничего
не
стоит
сделать
это.
Lo
tuyo
es
mio
Твоё
– моё,
Lo
mio
es
nuestro
Моё
– наше.
Hacemos
un
huerto
de
sueños
Мы
создаём
сад
грёз,
Comiendo
sueños
Питаясь
грёзами,
Salvando
el
mundo
Спасая
мир.
Toda
la
rosa
de
luxemburgo
Вся
роза
Люксембург,
Toda
la
rosa
de
luxemburgo!
Вся
роза
Люксембург!
Estabamos
todas
cantando
en
la
plaza
del
pueblo
Мы
все
пели
на
площади
народа,
Mario
saca
la
guitarra
y
Andrea
huele
a
beso
Марио
достаёт
гитару,
а
от
Андреи
пахнет
поцелуем.
Irremedeablemente
azul
se
esta
tornando
el
cielo
Неизлечимо
синим
становится
небо,
Y
no
queda
cuerda
y
cuerda
y
cuerda
И
не
хватает
верёвки,
и
верёвки,
и
верёвки,
Pa
subir
a
vernos
Чтобы
подняться
и
увидеть
нас.
Lo
mio
es
tuyo
Моё
– твоё,
Lo
mio
es
nuestro
Моё
– наше.
Hacemos
un
huerto
de
sueños
Мы
создаём
сад
грёз,
Comiendo
sueños
Питаясь
грёзами,
Salvando
el
mundo
Спасая
мир.
Toda
la
rosa
de
luxemburgo
Вся
роза
Люксембург.
Que
suerte
de
habernos
cruzado
y
nada
mas
Какая
удача,
что
мы
встретились,
и
ничего
более.
Espero
nos
volvamos
a
cruzar
Надеюсь,
мы
снова
встретимся.
Y
al
final
paramos
el
minutero
И
в
конце
концов
мы
остановили
минутную
стрелку,
El
secundero
eramos
nosotros
mismos
Секундной
стрелкой
были
мы
сами.
De
un
impulso
llegamo
al
cielo
Одним
рывком
мы
достигли
неба,
El
pecado
lo
lanzamos
al
fondo
del
abismo!
Грех
мы
бросили
на
дно
бездны!
Que
suerte
de
haberte
encontrado
Какая
удача,
что
я
встретил
тебя,
Y
nada
mas
И
ничего
более.
Espero
nos
volvamos
a
encontrar
Надеюсь,
мы
снова
встретимся
En
esta
loca
vida
loca
todo
rima
В
этой
безумной,
безумной
жизни
всё
рифмуется,
La
rueda
denuevo
nos
enrimara
Колесо
снова
нас
сведёт.
Mientras
tanto
yo
te
rimo
todavia
А
пока
я
всё
ещё
рифмую
тебе,
Estamos
en
busca
de
la
armonia
Мы
в
поисках
гармонии,
Cautiva
en
la
sonrisa
de
la
Пленённой
в
улыбке...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Pastor Guerra, Marcos Bayon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.