Текст и перевод песни Pedro Pastor - Los del 94'
Los del 94'
Рождённые в 94-м
Era
tan
guapa
como
las
flores
Она
была
красива,
как
цветы
Tenía
un
jardin
en
su
mirada
de
tres
colores
Её
взгляд
был
садом
трёх
цветов
Rojo
de
la
soledad
Красный
цвет
одиночества
Amarillo
de
la
luz
Жёлтый
цвет
света
Y
morado
de
luchar
И
фиолетовый
цвет
борьбы
Hablaba
de
política
Она
говорила
о
политике
Comía
regaliz
Ела
лакрицу
Queria
ser
cantante
Мечтала
стать
певицей
Yo
comerle
la
nariz
А
я
хотел
откусить
ей
нос
Era
domingo
Было
воскресенье
Y
cerraban
los
comercios
И
все
магазины
были
закрыты
Y
la
lluvia
era
un
perfecto
А
дождь
был
идеальным
Lugar
para
escribir
Местом
для
писанины
Los
del
94
Рождённые
в
94-м
Tramaban
algo
Что-то
замышляли
Corria
maratones
Она
бегала
марафоны
En
su
pelo
largo
По
своим
длинным
волосам
Cantaba
el
_____
Пела
_____
A
medio
pulmon
В
полголоса
Bebia
poesia
Она
пила
поэзию
Y
entendia
su
sabor
И
понимала
её
вкус
Leia
a
saramago
Читала
Сарамаго
Y
se
quedaba
muda
por
un
rato
И
мигом
немела
De
ver
ciegos
Видя
слепых
Por
contrato
По
контракту
Creia
en
Carlos
Marx
Верила
в
Карла
Маркса
Y
en
la
revolución
И
в
революцию
Tenia
un
cuadro
falso
У
неё
была
фальшивая
картина
Del
Bosco
en
el
salon
Босха
в
гостиной
Amaba
en
libertad
Она
любила
свободно
E
iba
en
libertad
И
свободно
A
dejarse
enamorar
Позволяла
себя
влюблять
Los
del
94
Рождённые
в
94-м
Tramaban
algo
Что-то
замышляли
Compuse
100
canciones
en
sus
ojos
flacos
Я
написал
100
песен,
глядя
в
её
худые
глаза
Reia
sin
parar
Она
смеялась
без
конца
Cuando
fumaba
Когда
курила
La
reina
del
lugar
Королева
этого
места
Con
solo
una
mirada
Лишь
одним
взглядом
Mentia
sin
parar
Она
лгала
без
конца
Te
digo
la
verdad
Я
говорю
тебе
правду
Si
miento
solo
es
Если
я
вру,
то
только
Para
no
sentirme
mal
Чтобы
не
чувствовать
себя
плохо
Te
buscaba
en
las
esquinas
Я
искал
тебя
в
углах
Te
encontraba
en
los
espejos
Находил
тебя
в
зеркалах
Era
imposible
no
sentirse
viejo
Было
невозможно
не
чувствовать
себя
старым
Que
no
tome
medicinas
Что
бы
она
не
принимала
лекарства
Y
que
quiera
mis
consejos
И
хотела
бы
моих
советов
Que
te
mire
Что
бы
она
смотрела
на
меня
A
traves
de
sus
reflejos
Через
свои
отражения
No
te
conozco
todavia
Я
тебя
ещё
не
знаю
(O
eso
creo)
(Или
мне
так
кажется)
Porque
me
veo
donde
tu
miras
Потому
что
я
вижу
себя
там,
куда
ты
смотришь
Te
miraré
y
me
veré
Я
посмотрю
на
тебя
и
увижу
себя
Los
del
94
Рождённые
в
94-м
Que
traman
algo
Что
они
что-то
замышляют
Y
tu
y
yo
vamos
А
мы
с
тобой
пойдём
A
reventarlo
Повеселиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Pastor Guerra, Marcos Bayon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.