Текст и перевод песни Pedro Pastor - Mariana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
la
misma
tierra,
de
este
mismo
sol
From
the
same
land,
from
this
very
sun
De
la
misma
guerra
que
ganó
mi
Dios
From
the
same
war
that
my
God
won
Olvida
la
herencia,
vil
imposición
Forget
the
inheritance,
vile
imposition
Genuina
creencia,
de
liberación.
Genuine
belief,
of
liberation.
Hija
de
la
duda,
más
allá
del
tiempo
Daughter
of
doubt,
beyond
time
Viaja
la
cultura
en
forma
de
cuento.
Culture
travels
in
the
form
of
a
story.
Ha
decir
verdad
se
escuchó
el
silencio
To
tell
the
truth,
the
silence
was
heard
De
la
injusta
impunidad
de
nuestro
pueblo.
Of
the
unjust
impunity
of
our
people.
Ancestral
unión,
paz
y
resistencia
Ancestral
union,
peace
and
resistance
Es
su
religión
la
de
las
estrellas
Their
religion
is
that
of
the
stars
Dialogan
con
ellas,
tienen
que
decir
They
dialogue
with
them,
they
have
to
say
Aseguran
que
la
tierra
no
está
en
venta.
They
assure
that
the
earth
is
not
for
sale.
Mariana
cuenta,
sólo
con
mirarte,
Mariana
tells,
just
by
looking
at
you,
Que
la
ciencia
calla
si
la
luna
arde.
That
science
is
silent
if
the
moon
burns.
Te
hace
darle
cuerda
al
reloj
humano,
It
makes
you
wind
the
human
clock,
El
que
tantos
siglos
lleva
retrasado.
The
one
that
has
been
so
many
centuries
late.
Somos
uno
somos
pueblo
blanco
y
negro
We
are
one
we
are
white
and
black
people
Nativos
mestizos
ardiendo
el
fuego
Native
mestizos
burning
the
fire
Y
la
historia
miente
And
history
lies
Y
es
imprescindible
aupar
la
verdad
And
it
is
imperative
to
support
the
truth
Que
la
tierra
That
the
earth
Late
mucho
tiempo
antes
de
existir
la
edad
Beating
long
before
the
age
existed
Ahora
llora
la
desgracia,
de
la
humanidad.
Now
mourns
the
misfortune,
of
humanity.
Civilización
y
tecnología,
Civilization
and
technology,
Y
la
obligación,
de
cambiar
de
guía.
And
the
obligation,
to
change
guides.
De
adorarse
al
sol,
adorar
a
Dios
From
worshiping
the
sun,
to
worshiping
God
Tuvo
que
elegir,
la
biblia
o
la
vida.
She
had
to
choose,
the
bible
or
life.
Ser
exclava
de,
o
morirse
por
To
be
a
slave
of,
or
to
die
for
Y
llora
en
el
valle
la
desolación
And
desolation
weeps
in
the
valley
Aún
así
se
escucha
desde
la
montaña
Even
so,
from
the
mountain
you
can
hear
El
feroz
rugido
de
La
Pachamama.
The
fierce
roar
of
La
Pachamama.
Mariana
tiene,
el
poder
de
ser.
Mariana
has,
the
power
to
be.
Ser
consciente
y
tiene
el
poder
de
hacer
ver,
To
be
conscious
and
she
has
the
power
to
make
you
see,
Ver
la
realidad,
verse
reflejada
To
see
reality,
to
see
herself
reflected
En
el
verde
fondo
de
sus
ojos
claros
In
the
green
background
of
her
clear
eyes
Mirá
la
diaguita
incivilizada.
Look
at
the
uncivilized
diaguita.
Somos
uno
somos
pueblo
blanco
y
negro
We
are
one
we
are
white
and
black
people
Nativos
mestizos
ardiendo
el
fuego
Native
mestizos
burning
the
fire
Y
la
historia
miente
And
history
lies
Y
es
imprescindible
aupar
la
verdad
And
it
is
imperative
to
support
the
truth
Que
la
tierra
That
the
earth
Late
mucho
tiempo
antes
de
existir
la
edad.
Beating
long
before
the
age
exists.
Que
la
tierra
llora
ahora
That
the
earth
cries
now
Que
la
tierra
llora
ahora
That
the
earth
cries
now
Que
la
tierra
llora.
That
the
earth
cries.
Somos
uno
somos
pueblo
blanco
y
negro
We
are
one
we
are
white
and
black
people
Mestizos
nativos
en
el
mismo
fuego.
Native
mestizos
in
the
same
fire.
Y
la
historia
apunta
And
history
points
out
Y
es
imprescindible
alumbrar
la
memoria
And
it
is
imperative
to
illuminate
memory
Los
cielos
originarios
auparan
la
historia.
The
original
skies
support
history.
Necesaria
memoria.
Necessary
memory.
Verdadera
historia.
True
story.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Pastor Guerra, Marcos Bayon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.