Текст и перевод песни Pedro Paulo & Alex - Sofrendo ao Quadrado (Ao Vivo em Góias, 2019)
Sofrendo ao Quadrado (Ao Vivo em Góias, 2019)
Suffering Squared (Live in Goiás, 2019)
Ouvi
dizer
que
cê
tá
bem
I
heard
you're
doing
well
E
tá
marcada
pra
casar
no
mês
que
vem
And
you're
set
to
marry
next
month
E
por
aqui
tô
bem
também
And
I'm
doing
well
too
Mas
diferente
de
você
tô
sem
ninguém
But
unlike
you,
I'm
alone
É
vida
que
segue
Life
goes
on
E
segue
dando
errado
And
it
keeps
going
wrong
E
pelas
minhas
contas
And
by
my
count
Tô
sofrendo
ao
quadrado
I'm
suffering
squared
De
dia
a
saudade
me
bate,
a
noite
ela
espanca
During
the
day,
longing
beats
me
up,
at
night
it
pummels
me
Tem
hematoma
de
amor
no
meu
peito
There's
a
love
hematoma
on
my
chest
Tem
nó
de
solidão
na
minha
garganta
There's
a
knot
of
loneliness
in
my
throat
De
dia
a
saudade
me
bate,
a
noite
ela
espanca
During
the
day,
longing
beats
me
up,
at
night
it
pummels
me
Tem
hematoma
de
amor
no
meu
peito
There's
a
love
hematoma
on
my
chest
Tem
nó
de
solidão
na
minha
garganta
There's
a
knot
of
loneliness
in
my
throat
Eu
ouvi
dizer
que
cê
tá
bem
I
heard
you're
doing
well
E
tá
marcada
pra
casar
no
mês
que
vem
And
you're
set
to
marry
next
month
E
por
aqui
tô
bem
também
And
I'm
doing
well
too
Mas
diferente
de
você
tô
sem
ninguém
But
unlike
you,
I'm
alone
É
vida
que
segue
Life
goes
on
E
segue
dando
errado
And
it
keeps
going
wrong
Pelas
minhas
contas
By
my
count
Tô
sofrendo
ao
quadrado
I'm
suffering
squared
De
dia
a
saudade
me
bate,
a
noite
ela
espanca
During
the
day,
longing
beats
me
up,
at
night
it
pummels
me
Tem
hematoma
de
amor
no
meu
peito
There's
a
love
hematoma
on
my
chest
Tem
nó
de
solidão
na
minha
garganta
There's
a
knot
of
loneliness
in
my
throat
De
dia
a
saudade
me
bate,
a
noite
ela
espanca
During
the
day,
longing
beats
me
up,
at
night
it
pummels
me
Tem
hematoma
de
amor
no
meu
peito
There's
a
love
hematoma
on
my
chest
Tem
nó
de
solidão
na
minha
garganta
There's
a
knot
of
loneliness
in
my
throat
De
dia
a
saudade
me
bate,
a
noite
ela
espanca
During
the
day,
longing
beats
me
up,
at
night
it
pummels
me
Tem
hematoma
de
amor
no
meu
peito
There's
a
love
hematoma
on
my
chest
Tem
nó
de
solidão
na
minha
garganta
There's
a
knot
of
loneliness
in
my
throat
De
dia
a
saudade
me
bate,
a
noite
ela
espanca
During
the
day,
longing
beats
me
up,
at
night
it
pummels
me
Tem
hematoma
de
amor
no
meu
peito
There's
a
love
hematoma
on
my
chest
Tem
nó
de
solidão
na
minha
garganta
There's
a
knot
of
loneliness
in
my
throat
Ouvi
dizer
que
cê
tá
bem
I
heard
you're
doing
well
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: allans luan, matheus cott, william daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.