Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paraguas y Máscaras
Regenschirme und Masken
En
este
carnaval
donde
todos
van
de
máscaras
In
diesem
Karneval,
wo
alle
Masken
tragen,
Un
paraguas
abrirás
wirst
du
einen
Regenschirm
öffnen
Contra
el
briillo
de
las
lámparas
gegen
das
Leuchten
der
Lampen.
No
te
quiero
molestar
Ich
will
dich
nicht
stören,
Menos
caerte
bien,
caerte
mal
geschweige
denn
dir
gefallen
oder
missfallen.
Nadie
quiere
morir
de
amor
Niemand
will
aus
Liebe
sterben,
Nadie
quiere
morir
de
pena
niemand
will
vor
Kummer
sterben.
Somos
casi
iguales
los
dos
Wir
sind
uns
fast
gleich,
wir
beide,
Pero
hay
algo
que
tu
tienes
y
yo
no
aber
es
gibt
etwas,
das
du
hast
und
ich
nicht.
Y
esque
no
se
sonreir
Und
zwar,
ich
kann
nicht
lächeln
Y
mucho
menos
llorar
und
noch
weniger
weinen.
Yo
no
se
sonreir
Ich
kann
nicht
lächeln
Y
mucho
menos
llorar
und
noch
weniger
weinen.
Te
sigo
hasta
el
jardín
Ich
folge
dir
bis
zum
Garten,
Donde
todos
van
de
sabanas
wo
alle
als
Gespenster
verkleidet
sind.
Yo
no
quiero
competir
Ich
will
nicht
konkurrieren,
Yo
no
quiero
darte
lastima
ich
will
dich
nicht
bemitleiden.
No
te
voy
a
molestar
Ich
werde
dich
nicht
stören,
Ni
caerte
bien,
para
qué?
oder
dir
gefallen,
wozu
auch?
Todos
quieren
juntar
valor
Alle
wollen
Mut
fassen,
Todos
quieren
ganar
más
plata
alle
wollen
mehr
Geld
verdienen.
Somos
casi
iguales
los
dos
Wir
sind
uns
fast
gleich,
wir
beide,
Pero
hay
algo
que
tu
tienes
y
yo
no
aber
es
gibt
etwas,
das
du
hast
und
ich
nicht.
Y
esque
no
se
sonreir
Und
zwar,
ich
kann
nicht
lächeln
Y
mucho
menos
llorar
und
noch
weniger
weinen.
Yo
no
se
sonreir
Ich
kann
nicht
lächeln
Y
mucho
menos
llorar
und
noch
weniger
weinen.
Jijiji
jajaja
bububu
wawawa
Hihihi
hahaha
buhuhu
wawawa
Jijiji
lalalalalala.
Hihihi
lalalalalala.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: álvaro Díaz
Альбом
Emanuel
дата релиза
24-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.