Текст и перевод песни Pedro Sampaio - Patativa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasceu
no
mato,
lá
na
serra
de
Santana
Родился
в
чаще,
там,
в
горах
Сантаны,
Numa
pequena
choupana,
no
sertão
do
Ceará
В
небольшой
хижине,
в
пустыне
Сеары,
Viveu
na
roça,
onde
criou
nove
filhos
Жил
в
деревне,
где
вырастил
девятерых
детей,
Se
mantendo
nesse
trilho
até
a
morte
chegar
Следуя
этому
пути
до
самой
смерти.
Falou
da
vida
do
caboclo
sertanejo
Говорил
о
жизни
простого
сельского
жителя,
Cantando
a
dor
e
o
desejo
de
um
dia
isso
acabar
Воспевая
боль
и
желание,
чтобы
однажды
это
закончилось,
Um
sonhador
que
respirava
a
liberdade
Мечтатель,
дышавший
свободой,
Contando
a
realidade
do
sertão
que
aí
está
Рассказывая
о
реальности
здешней
пустыни.
A
poesia,
sua
arma
verdadeira
Поэзия,
его
истинное
оружие,
Atravessou
a
fronteira,
foi
até
o
além-mar
Пересекла
границу,
достигла
заморских
стран,
Chegando
à
França,
um
artista
sem
ter
nome
Добравшись
до
Франции,
художник
без
имени,
Teve
estudado
em
Sorbonne
o
seu
verso
popular
Изучал
в
Сорбонне
свой
народный
стих.
Esse
poeta
mesmo
não
sendo
letrado
Этот
поэт,
хоть
и
неграмотный,
Foi
completo
iluminado
pela
luz
da
sua
fé
Был
полностью
озарён
светом
своей
веры,
Seu
verso
triste
hoje
chora
de
saudade
Его
грустный
стих
сегодня
плачет
от
тоски
Do
poeta
da
verdade,
Patativa
do
Assaré
По
поэту
правды,
Патативе
из
Ассаре.
Poeta,
cantor
de
rua
Поэт,
уличный
певец,
Que
na
cidade
nasceu
Что
в
городе
родился,
Cante
a
cidade
que
é
sua
Пой
о
городе,
который
твой,
Eu
canto
o
sertão
que
é
meu
Я
пою
о
пустыне,
которая
моя.
Poeta,
cantor
de
rua
Поэт,
уличный
певец,
Que
na
cidade
nasceu
Что
в
городе
родился,
Cante
a
cidade
que
é
sua
Пой
о
городе,
который
твой,
Eu
canto
o
sertão
que
é
meu
Я
пою
о
пустыне,
которая
моя.
Esse
poeta
mesmo
não
sendo
letrado
Этот
поэт,
хоть
и
неграмотный,
Foi
completo
iluminado
pela
luz
da
sua
fé
Был
полностью
озарён
светом
своей
веры,
Seu
verso
triste
hoje
chora
de
saudade
Его
грустный
стих
сегодня
плачет
от
тоски
Do
poeta
da
verdade,
Patativa
do
Assaré
По
поэту
правды,
Патативе
из
Ассаре.
Poeta,
cantor
de
rua
Поэт,
уличный
певец,
Que
na
cidade
nasceu
Что
в
городе
родился,
Cante
a
cidade
que
é
sua
Пой
о
городе,
который
твой,
Eu
canto
o
sertão
que
é
meu
Я
пою
о
пустыне,
которая
моя.
Poeta,
cantor
de
rua
Поэт,
уличный
певец,
Que
na
cidade
nasceu
Что
в
городе
родился,
Cante
a
cidade
que
é
sua
Пой
о
городе,
который
твой,
Eu
canto
o
sertão
que
é
meu
Я
пою
о
пустыне,
которая
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.