Текст и перевод песни Pedro Seth - Ainda Bem Part. Gunê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda Bem Part. Gunê
К счастью, при участии Gunê
Os
mundos
vão
e
vem,
vão
e
vem,
vão
e
vem
Миры
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят
Os
mundos
vão
e
vem,
vão
e
vem,
vão
e
vem
Миры
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят
Os
mundos
vão
e
vem,
vão
e
vem,
vão
e
vem
Миры
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят
Fica
quieta
e
me
escuta,
pra
que
ti
tem
orgulho
da
minha
conduta
Успокойся
и
послушай
меня,
чтобы
ты
гордилась
моим
поведением
Pouca
gente
compreende
a
minha
luta
Мало
кто
понимает
мою
борьбу
Eu
sou
tão
doce
e
ao
mesmo
tempo
sou
o
mais
filha
da
puta
Я
такой
милый,
и
в
то
же
время
я
самый
большой
сукин
сын
Te
contei
meus
sonhos,
compartilhei
contigo
Я
рассказал
тебе
свои
мечты,
поделился
с
тобой
Te
mostrei
meus
ganhos,
é
dividir
contigo
Я
показал
тебе
свои
победы,
чтобы
разделить
их
с
тобой
Só
que
o
tempo
me
mostrou
que
paixão
não
é
Только
время
показало
мне,
что
страсть
- это
не
любовь,
Amor
e
querer
provar
afeto
já
não
faz
sentido
И
желание
доказать
привязанность
уже
не
имеет
смысла
Com
o
meu
orgulho
firmo
compromisso
Со
своей
гордостью
я
заключаю
договор
Difícil
acreditar
que
eu
acreditei
em
tudo
isso
Трудно
поверить,
что
я
верил
во
все
это
Não
vou
desistir,
só
não
tô
mais
insistindo
Я
не
сдамся,
просто
больше
не
настаиваю
Coração
é
vida,
amor
é
graça
de
tá
existindo
Сердце
- это
жизнь,
любовь
- это
благодать
существования
Maldito
é
o
homem
que
se
apega
Проклят
мужчина,
который
привязывается
Eu
sei
que
tu
sentiu
a
minha
falta,
então
por
favor,
não
nega
Я
знаю,
что
ты
скучала
по
мне,
так
что,
пожалуйста,
не
отрицай
Eu
também
sinto
até,
só
não
quero
mais
te
ver
Я
тоже
скучаю,
просто
больше
не
хочу
тебя
видеть
Sabe
que
eu
sou
complicado
então
não
tenta
me
entender
Ты
знаешь,
что
я
сложный,
так
что
не
пытайся
меня
понять
Contigo
até
usei
meus
melhores
perfumes
С
тобой
я
даже
пользовался
своими
лучшими
духами
Mas
a
tua
falta
de
autoestima
te
resulta
em
ciúmes,
mulher
Но
твоя
неуверенность
в
себе
приводит
к
ревности,
женщина
Não
é
problema,
não
querendo
ostentar
Это
не
проблема,
не
хочу
хвастаться
Mas
o
dia
que
eu
cansar
tem
mais
de
mil
querendo
o
teu
lugar
Но
в
тот
день,
когда
я
устану,
более
тысячи
захотят
занять
твое
место
Então
não
testa
a
minha
coragem,
não
sou
homem
covarde
Так
что
не
испытывай
мою
смелость,
я
не
трус
Tu
sabe
que
eu
fiz
tudo
por
nós
Ты
знаешь,
что
я
сделал
все
для
нас
Tua
luz
tem
o
poder
de
cinco
sóis
Твой
свет
обладает
силой
пяти
солнц
Eu
ainda
sinto
seu
cheiro
nos
meus
lençóis
Я
все
еще
чувствую
твой
запах
на
своих
простынях
Eu
tento
evitar,
mas
me
sinto
fraco
Я
пытаюсь
сопротивляться,
но
чувствую
себя
слабым
Eu
to
quebrado
e
só
você
tem
os
Я
разбит,
и
только
у
тебя
есть
Meus
cacos,
é,
só
você
tem,
mais
ninguém
Мои
осколки,
да,
только
у
тебя,
больше
ни
у
кого
Não
valorizou
por
isso
não
confio
em
ninguém
Не
ценила,
поэтому
я
никому
не
доверяю
E
eu
não
quero
matar
saudade
da
minha
ex
não,
pelo
amor
И
я
не
хочу
скучать
по
своей
бывшей,
нет,
ради
бога
Só
sinto
saudade
do
seu
antigo
eu
Я
просто
скучаю
по
тебе
прежней
Mas
nesse
caso,
foi
você
mesmo
quem
matou
Но
в
этом
случае
ты
сама
ее
убила
Os
mundos
vão
e
vem,
vão
e
vem,
vão
e
vem
Миры
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят
Os
mundos
vão
e
vem,
vão
e
vem,
vão
e
vem
Миры
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят
Como
é
bom
saber
que
pra
viver
eu
não
preciso
de
ninguém
Как
же
хорошо
знать,
что
для
жизни
мне
никто
не
нужен
Ainda
bem,
ainda
bem
К
счастью,
к
счастью
Os
mundos
vão
e
vem,
vão
e
vem,
vão
e
vem
Миры
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят
Os
mundos
vão
e
vem,
vão
e
vem,
vão
e
vem
Миры
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят
Como
é
bom
saber
que
pra
viver
eu
não
preciso
de
ninguém
Как
же
хорошо
знать,
что
для
жизни
мне
никто
не
нужен
Ainda
bem,
ainda
bem
К
счастью,
к
счастью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.