Pedro Suárez-Vértiz - Amazonas - перевод текста песни на немецкий

Amazonas - Pedro Suárez-Vértizперевод на немецкий




Amazonas
Amazonas
No voy a hablar de bailes ni del dolor de amor
Ich werde nicht über Tänze oder den Schmerz der Liebe sprechen
Ni de lo que se habla siempre en una canción
Noch darüber, worüber man immer in einem Lied spricht
Voy a hablar de cómo la contaminación
Ich werde darüber sprechen, wie die Umweltverschmutzung
Ha hecho que el clima entre en confusión
das Klima durcheinandergebracht hat
No es ilusión
Es ist keine Illusion
La Tierra entera está cambiando
Die ganze Erde verändert sich
Será mejor
Es wird besser sein
Que nos vayamos preparando
dass wir uns vorbereiten
Ese bello nevado que al río alimentó
Jener schöne Schneeberg, der den Fluss speiste
Perdió su blanca cima, la nieve se secó
verlor seinen weißen Gipfel, der Schnee ist geschmolzen
Debemos prepararnos y poder ayudar
Wir müssen uns vorbereiten und helfen können
A quienes sufrirían hambre y enfermedad
denen, die Hunger und Krankheit erleiden würden
(La polución) la polución es un veneno
(Die Verschmutzung) die Verschmutzung ist ein Gift
(La atmósfera está alterando) y los valles se están secando
(Die Atmosphäre verändert sich) und die Täler trocknen aus
(Y así el calor) por el efecto invernadero
(Und so die Hitze) durch den Treibhauseffekt
El agua está evaporando, uuh, uh-uh
verdunstet das Wasser, uuh, uh-uh
Yo que nunca lo imaginé
Ich, der ich es mir nie vorgestellt habe
No pensé que iba a suceder
Ich dachte nicht, dass es geschehen würde
No digas que no y que no te debes preocupar
Sag nicht nein und dass du dir keine Sorgen machen musst
El agua empezó a irse y no debe escapar
Das Wasser hat begonnen zu verschwinden und darf nicht entkommen
(¿Cómo se puede detener?) Yo solo canto, no lo
(Wie kann man es aufhalten?) Ich singe nur, ich weiß es nicht
(¿Pero alguien lo debe saber?) Sí, los expertos tienen fe
(Aber jemand muss es doch wissen?) Ja, die Experten haben Hoffnung
(Cuidado debemos tener) contaminar nunca está bien
(Vorsichtig müssen wir sein) Verschmutzen ist niemals gut
(¿Acaso es tarde? ¿O no lo es?) Nunca es tarde para aprender
(Ist es etwa zu spät? Oder nicht?) Es ist nie zu spät zu lernen
(No es ilusión) debemos concientizarnos
(Es ist keine Illusion) wir müssen uns bewusst werden
(La Tierra entera está cambiando) que el agua, el agua es lo importante
(Die ganze Erde verändert sich) dass das Wasser, das Wasser das Wichtige ist
(Será mejor) ya estamos advertidos
(Es wird besser sein) wir sind bereits gewarnt
Que nos vayamos preparando, uuh, uh-uh
dass wir uns vorbereiten, uuh, uh-uh
Yo que nunca lo imaginé
Ich, der ich es mir nie vorgestellt habe
No pensé que lo iba a ver
Ich dachte nicht, dass ich es sehen würde
No digas que no, y que no te debes preocupar
Sag nicht nein, und dass du dir keine Sorgen machen musst
El agua empezó a irse y no debe escapar
Das Wasser hat begonnen zu verschwinden und darf nicht entkommen





Авторы: Pedro Suárez-vértiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.