Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Él
creció
con
los
gitanos
Er
wuchs
bei
den
Zigeunern
auf
Y
viajó
hasta
Nueva
York
Und
reiste
bis
nach
New
York
Se
enamoró
de
Machu
Picchu
Er
verliebte
sich
in
Machu
Picchu
Y
en
el
Cusco
se
quedó
Und
in
Cusco
blieb
er
Él
bailaba
en
los
hoteles
Er
tanzte
in
den
Hotels
Y
no
tomaba
licor
Und
trank
keinen
Alkohol
En
la
mañana
hacia
collares
Am
Morgen
fertigte
er
Halsketten
an
Y
en
la
tarde
hacia
el
amor
Und
am
Nachmittag
liebte
er
Era
el
mejor
Er
war
der
Beste
Era
el
mejor,
era
el
mejor
Er
war
der
Beste,
er
war
der
Beste
Una
bella
alemana
de
la
cual
se
enamoró
Eine
schöne
Deutsche,
in
die
er
sich
verliebte
Luego
de
estar
en
su
cama
Nachdem
sie
bei
ihm
im
Bett
war
Le
dijo:
Casémonos
Sagte
sie
ihm:
Heiraten
wir
Dijo
que
no
Er
sagte
nein
Que
no
al
amor
Nein
zur
Liebe
El
bailador,
dijo
que
no
Der
Tänzer,
er
sagte
nein
Y
se
marchó
Und
ging
fort
¿Y
qué
pasó?
Und
was
geschah?
Nadie
entendía
Niemand
verstand
¿Por
qué
se
destrozaba
el
corazón?
Warum
er
sich
das
Herz
brach?
La
explicación,
él
les
decía
Die
Erklärung,
sagte
er
ihnen,
Estaba
en
sus
zapatos
de
charol
Lag
in
seinen
Lackschuhen
El
bailador,
el
bailador
Der
Tänzer,
der
Tänzer
Sigue
el
ritmo
del
zapato
de
charol
Folgt
dem
Rhythmus
des
Lackschuhs
El
bailador,
el
bailador
Der
Tänzer,
der
Tänzer
Y
es
que
mucha
gente
le
tenía
devoción
Und
viele
Leute
verehrten
ihn
Él
decía
soy
gitano
Er
sagte,
ich
bin
Zigeuner
Hoy
me
ven
mañana,
no
Heute
seht
ihr
mich,
morgen
nicht
Tomó
un
avión
Nahm
ein
Flugzeug
Y
se
alejó
Und
flog
davon
Porque
él
decía
Denn
er
sagte,
Que
él
sufría
mucho
en
el
amor
Dass
er
in
der
Liebe
sehr
litt
Y
que
era
Dios
el
que
quería
Und
dass
es
Gott
war,
der
wollte,
Que
sufran
sus
zapatos
de
charol
Dass
seine
Lackschuhe
leiden
Y
se
marchó
Und
er
ging
fort
Siguió
a
la
vida
Er
folgte
dem
Leben
Siguió
lo
que
el
destino
le
marcó
Er
folgte
dem,
was
das
Schicksal
ihm
vorgezeichnet
hatte
Que
era
seguir
aquel
sonido
Was
darin
bestand,
jenem
Klang
zu
folgen,
Que
hacían
sus
zapatos
de
charol
Den
seine
Lackschuhe
machten
El
bailador,
el
bailador
Der
Tänzer,
der
Tänzer
Sigue
el
ritmo
del
zapato
de
charol
Folgt
dem
Rhythmus
des
Lackschuhs
¿Y
qué
pasó?
Und
was
geschah?
Nadie
entendía
Niemand
verstand
¿Por
qué
se
destrozaba
el
corazón?
Warum
er
sich
das
Herz
brach?
La
explicación,
él
les
decía
Die
Erklärung,
sagte
er
ihnen,
Estaba
en
sus
zapatos
de
charol
Lag
in
seinen
Lackschuhen
El
bailador,
oh-oh
Der
Tänzer,
oh-oh
Se
marchó,
se
marchó
Er
ging
fort,
er
ging
fort
De
Machu
Picchu
y
Nueva
York
Von
Machu
Picchu
und
New
York
El
bailador,
el
bailador...
Der
Tänzer,
der
Tänzer...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Suárez-vértiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.