Pedro Suárez-Vértiz - El Bailador - перевод текста песни на немецкий

El Bailador - Pedro Suárez-Vértizперевод на немецкий




El Bailador
Der Tänzer
Él creció con los gitanos
Er wuchs bei den Zigeunern auf
Y viajó hasta Nueva York
Und reiste bis nach New York
Se enamoró de Machu Picchu
Er verliebte sich in Machu Picchu
Y en el Cusco se quedó
Und in Cusco blieb er
El bailador
Der Tänzer
El bailador
Der Tänzer
Él bailaba en los hoteles
Er tanzte in den Hotels
Y no tomaba licor
Und trank keinen Alkohol
En la mañana hacia collares
Am Morgen fertigte er Halsketten an
Y en la tarde hacia el amor
Und am Nachmittag liebte er
El bailador
Der Tänzer
Era el mejor
Er war der Beste
Era el mejor, era el mejor
Er war der Beste, er war der Beste
El bailador
Der Tänzer
Una bella alemana de la cual se enamoró
Eine schöne Deutsche, in die er sich verliebte
Luego de estar en su cama
Nachdem sie bei ihm im Bett war
Le dijo: Casémonos
Sagte sie ihm: Heiraten wir
Dijo que no
Er sagte nein
Que no al amor
Nein zur Liebe
El bailador, dijo que no
Der Tänzer, er sagte nein
Y se marchó
Und ging fort
¿Y qué pasó?
Und was geschah?
Nadie entendía
Niemand verstand
¿Por qué se destrozaba el corazón?
Warum er sich das Herz brach?
La explicación, él les decía
Die Erklärung, sagte er ihnen,
Estaba en sus zapatos de charol
Lag in seinen Lackschuhen
El bailador, el bailador
Der Tänzer, der Tänzer
Sigue el ritmo del zapato de charol
Folgt dem Rhythmus des Lackschuhs
El bailador, el bailador
Der Tänzer, der Tänzer
Y es que mucha gente le tenía devoción
Und viele Leute verehrten ihn
Él decía soy gitano
Er sagte, ich bin Zigeuner
Hoy me ven mañana, no
Heute seht ihr mich, morgen nicht
El bailador
Der Tänzer
Tomó un avión
Nahm ein Flugzeug
Y se alejó
Und flog davon
Porque él decía
Denn er sagte,
Que él sufría mucho en el amor
Dass er in der Liebe sehr litt
Y que era Dios el que quería
Und dass es Gott war, der wollte,
Que sufran sus zapatos de charol
Dass seine Lackschuhe leiden
Y se marchó
Und er ging fort
Siguió a la vida
Er folgte dem Leben
Siguió lo que el destino le marcó
Er folgte dem, was das Schicksal ihm vorgezeichnet hatte
Que era seguir aquel sonido
Was darin bestand, jenem Klang zu folgen,
Que hacían sus zapatos de charol
Den seine Lackschuhe machten
El bailador, el bailador
Der Tänzer, der Tänzer
Sigue el ritmo del zapato de charol
Folgt dem Rhythmus des Lackschuhs
¿Y qué pasó?
Und was geschah?
Nadie entendía
Niemand verstand
¿Por qué se destrozaba el corazón?
Warum er sich das Herz brach?
La explicación, él les decía
Die Erklärung, sagte er ihnen,
Estaba en sus zapatos de charol
Lag in seinen Lackschuhen
El bailador, oh-oh
Der Tänzer, oh-oh
Se marchó, se marchó
Er ging fort, er ging fort
De Machu Picchu y Nueva York
Von Machu Picchu und New York
El bailador, el bailador...
Der Tänzer, der Tänzer...





Авторы: Pedro Suárez-vértiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.