Текст и перевод песни Pedro Suárez-Vértiz - Ella y él
Ella
tiene
su
mirada,
su
nariz
y
sus
rodillas
She
has
her
eyes,
her
nose,
and
her
knees
Todos
los
rasgos
de
su
progenitor
All
the
features
of
her
father
Y
aunque
es
muy
parecida,
piensa
que
él
no
la
quería
And
although
she
looks
very
much
like
him,
she
thinks
he
didn't
love
her
Pues
según
ella,
él
la
abandonó
Because
according
to
her,
he
abandoned
her
De
pronto
él
se
fue,
él
se
fue,
él
se
fue
Suddenly,
he
left,
he
left,
he
left
Para
no
volver,
él
se
fue
Never
to
return,
he
left
Cuando
él
le
dijo
ya
tus
padres
no
estarán
más
juntos
When
he
told
her,
your
parents
won't
be
together
anymore
Corrió
sin
rumbo,
su
alma
se
rompió
She
ran
aimlessly,
her
soul
shattered
Nunca
más
dijo
te
quiero,
nunca
más
fue
una
niña
She
never
said
I
love
you
again,
she
was
never
a
little
girl
again
Hasta
ese
día
el
mundo
eran
los
dos
Until
that
day,
the
world
was
just
the
two
of
them
Solos
ella
y
él,
ella
y
él,
ella
y
él
Only
she
and
he,
she
and
he,
she
and
he
Solos
ella
y
él,
ella
y
él
Only
she
and
he,
she
and
he
Ella
duerme
con
su
madre
desde
aquel
día
She
has
been
sleeping
with
her
mother
since
that
day
En
que
su
padre
partió
con
otro
amor
When
her
father
left
with
another
love
Ahora
siente
que
el
amor
de
los
hombres
es
mentira
Now
she
feels
that
the
love
of
men
is
a
lie
Pues
él
la
amaba
y
luego
se
alejó
Because
he
loved
her
and
then
left
Desde
aquella
vez
todo
es
al
revés
Since
then,
everything
has
been
reversed
¿Quién
puede
entender
el
ayer?
Who
can
understand
yesterday?
Cuando
ella
ya
era
grande
se
entregó
en
una
colina
When
she
was
already
grown
up,
she
gave
herself
away
on
a
hill
Mirando
estrellas
con
alguien
que
sí
la
amó
Looking
at
the
stars
with
someone
who
did
love
her
Por
un
instante
ella
fue
dueña
de
su
vida
For
a
moment,
she
was
mistress
of
her
own
life
Pero
el
recuerdo
nunca
se
borró
But
the
memory
never
faded
De
cuando
iba
con
su
padre
a
nadar
a
la
piscina
Of
when
she
used
to
go
swimming
with
her
father
in
the
pool
Y
él
la
contemplaba
hasta
caer
el
sol
And
he
would
watch
her
until
the
sun
went
down
O
cuando
escuchaban
Mecano
aparcados
en
la
esquina
Or
when
they
would
listen
to
Mecano
parked
in
the
street
corner
Y
ella
cantaba
con
todo
el
corazón
And
she
would
sing
with
all
her
heart
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
El
tiempo
ha
pasado,
ella
trabaja
ha
hecho
su
vida
Time
has
passed,
she
works
and
has
made
her
own
life
Nos
conocimos
y
todo
esto
me
contó
We
met
and
she
told
me
all
this
En
eso
llamó
su
padre,
quien
le
dio
y
quitó
la
vida
Just
then
her
father
called,
the
one
who
had
given
her
life
and
then
taken
it
away
Ven
hija
mía,
ven
que
ya
me
voy
Come
my
daughter,
come,
because
I'm
going
now
Ya
me
hablaron
los
doctores,
quiero
que
algo
tú
me
digas
The
doctors
have
already
spoken
to
me,
I
want
you
to
tell
me
something
Ella
en
silencio
una
lágrima
soltó
In
silence,
she
shed
a
tear
Luego
susurró
te
quiero
y
él
dijo
lo
sabía
Then
she
whispered
I
love
you
and
he
said
I
knew
it
Solo
quería
oírlo
de
tu
voz
I
just
wanted
to
hear
it
from
your
voice
Ella
está
con
él,
ella
y
él,
como
ayer
She
is
with
him,
she
and
he,
like
yesterday
Nada
está
al
revés,
esta
vez
Nothing
is
reversed,
this
time
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Suárez-vértiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.