Pedro Suárez-Vértiz - Hay un Modo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Suárez-Vértiz - Hay un Modo




Hay un Modo
There's a Way
Qué miedo da el amor de momento
How frightening is the love of the moment,
¿Cómo un incendio te puede llenar todo el corazón?
How can a fire so fill your whole heart?
Pierde la paz mi pensamiento
My thoughts betray me of my peace.
¿Cómo me va?, Quizás ya no lo entiendo
How are you?, I guess I don't get it,
Tan solo siento que no va a acabar
I just feel that it will never go away.
¿No será un error?
Is it not a mistake?
Me tiene ciego el sentimiento, uh-uh-uh
It makes me blind to my feelings, uh-uh-uh.
Pero hay un modo, debe haber un modo
But there's a way, there must be a way,
De hacer eterna la primera vez
To make the first time last forever.
Pero hay un modo, debe haber un modo
But there's a way, there must be a way,
De sentir tus besos otra vez
To feel your kisses once again.
¿Qué busco yo?, No quiero aburrimiento
What am I looking for?, I don't want to be bored,
Dicen que el tiempo veloz se va cuando hay amor
They say that time flies when there's love,
Pero este se va con el tiempo, uh-uh
But it flows by with time, uh-uh.
Pues cada vez que te voy conociendo
Because every time I get to know you more,
Siento que muero por tocarte más, y a esa obsesión
I feel that I'm dying to touch you more, and that obsession,
Siempre le llega el vencimiento, uh-uh-uh
Always comes to an end, uh-uh-uh.
Pero hay un modo, debe haber un modo
But there's a way, there must be a way,
De hacer eterna la primera vez
To make the first time last forever.
Pero hay un modo, debe haber un modo
But there's a way, there must be a way,
De sentir tus besos otra vez
To feel your kisses once again.
¿Acaso tiene que acabar este amor que ahora siento?
Must this love I now feel have an end?
¿Esta pasión es de verdad?
Is this passion for real?
¿O es que solo es algo nuevo?
Or is it just something new?
La soledad es fría como el viento
Loneliness is as cold as the wind,
Yo solo intento poder realizar toda mi pasión
I'm just trying to realize all my passion,
Será mi edad o será el tiempo, uh-uh-uh
It's my age or it's time, uh-uh-uh.
Pero hay un modo, debe haber un modo
But there's a way, there must be a way,
De hacer eterna la primera vez
To make the first time last forever.
Pero hay un modo, debe haber un modo
But there's a way, there must be a way,
De sentir tus besos otra vez
To feel your kisses once again.
Pero hay un modo, debe haber un modo
But there's a way, there must be a way,
De hacer eterna la primera vez
To make the first time last forever.
Pero hay un modo, debe haber un modo
But there's a way, there must be a way,
De sentir tus besos otra vez
To feel your kisses once again.





Авторы: Pedro Suárez-vértiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.