Pedro Suárez-Vértiz - Ponerme a Volar - перевод текста песни на немецкий

Ponerme a Volar - Pedro Suárez-Vértizперевод на немецкий




Ponerme a Volar
Mich in die Lüfte erheben
Yo nunca tiré migajas en el camino
Ich habe nie Brotkrumen auf den Weg gestreut
Y ahora no tengo señales para volver
Und jetzt habe ich keine Zeichen, um zurückzukehren
Seguí al corazón y arruiné mi destino
Ich folgte dem Herzen und ruinierte mein Schicksal
Estoy destrozado por una mujer
Ich bin zerstört wegen einer Frau
Y al dormir sueño que estoy con ella en otro lugar
Und im Schlaf träume ich, dass ich mit ihr an einem anderen Ort bin
Pero al despertar veo que no es verdad
Aber beim Aufwachen sehe ich, dass es nicht wahr ist
Nunca había amado como a ella
Niemals hatte ich geliebt wie sie
Nunca habían jugado a amarme así
Niemals wurde so getan, als würde man mich lieben
La brújula del amor me llevó a las tinieblas
Der Kompass der Liebe führte mich in die Finsternis
Por pensar en ella me olvidé de
Weil ich an sie dachte, vergaß ich mich selbst
Y al dormir sueño que estoy con ella en otro lugar
Und im Schlaf träume ich, dass ich mit ihr an einem anderen Ort bin
Pero al despertar veo que no es verdad
Aber beim Aufwachen sehe ich, dass es nicht wahr ist
Sé, sufrir pero este dolor me hace delirar
Ich weiß, ich weiß zu leiden, aber dieser Schmerz lässt mich wahnsinnig werden
Quiero elevarme y ponerme a volar
Ich will mich erheben und losfliegen
Ponerme a volar
Losfliegen
Ponerme a volar
Losfliegen
¿Dónde están las llaves de ese mundo nuevo?
Wo sind die Schlüssel zu dieser neuen Welt?
Dime, ¿dónde está esa puerta que no puedo ver?
Sag mir, wo ist diese Tür, die ich nicht sehen kann?
Cuando al corazón se le rompen los frenos
Wenn dem Herzen die Bremsen versagen
Eso no le gusta a ninguna mujer
Das gefällt keiner Frau
Y al dormir sueño que estoy con ella en otro lugar
Und im Schlaf träume ich, dass ich mit ihr an einem anderen Ort bin
Pero al despertar veo que no es verdad
Aber beim Aufwachen sehe ich, dass es nicht wahr ist
Sé, sufrir, pero este dolor me hace delirar
Ich weiß, ich weiß zu leiden, aber dieser Schmerz lässt mich wahnsinnig werden
Quiero elevarme y ponerme a volar
Ich will mich erheben und losfliegen
Y al dormir sueño que estoy con ella en otro lugar
Und im Schlaf träume ich, dass ich mit ihr an einem anderen Ort bin
Quiero elevarme y ponerme a volar
Ich will mich erheben und losfliegen
Ponerme a volar...
Losfliegen...





Авторы: Pedro Suárez-vértiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.