Pedro Suárez-Vértiz - Túnel del Tiempo - перевод текста песни на немецкий

Túnel del Tiempo - Pedro Suárez-Vértizперевод на немецкий




Túnel del Tiempo
Zeittunnel
Yo vivo en los aeropuertos
Ich lebe auf Flughäfen
Mi trabajo es viajar y viajar
Meine Arbeit ist es, zu reisen und zu reisen
Pero al llegar a su pueblo
Aber wenn ich in deiner Stadt ankomme
Mi trabajo es amar
Ist meine Arbeit zu lieben
Ella me busca en su coche
Sie holt mich in ihrem Auto ab
Siempre oyendo una buena canción
Immer mit einem guten Lied
La carretera es el túnel del tiempo
Die Straße ist der Zeittunnel
Nos espera el amor
Die Liebe erwartet uns
Comeré de tus manos cuando esté en tu cama
Ich werde aus deinen Händen essen, wenn ich in deinem Bett bin
Sin pensar que mañana me tenga que ir
Ohne daran zu denken, dass ich morgen gehen muss
Ya agotados y medio dormidos
Schon erschöpft und halb schlafend
Solo ilumina el reloj digital
Leuchtet nur die Digitaluhr
Y no sabemos si es de día o de noche
Und wir wissen nicht, ob es Tag oder Nacht ist
La verdad nos da igual
Die Wahrheit ist uns egal
El teléfono se mata sonando
Das Telefon klingelt unaufhörlich
Y nunca vas a contestar
Und du wirst niemals antworten
Le has dicho a todos que te has ido de viaje
Du hast allen erzählt, dass du verreist bist
Solo quieres amar
Du willst nur lieben
Comeré de tus manos cuando esté en tu cama
Ich werde aus deinen Händen essen, wenn ich in deinem Bett bin
Te diré con el cuerpo que muero por ti
Ich werde dir mit meinem Körper sagen, dass ich für dich sterbe
Bailaremos desnudos frente a la ventana
Wir werden nackt vor dem Fenster tanzen
Sin pensar que mañana me tenga que ir
Ohne daran zu denken, dass ich morgen gehen muss
Ella me busca en su coche
Sie holt mich in ihrem Auto ab
Siempre oyendo una buena canción
Immer mit einem guten Lied
La carretera es el túnel del tiempo
Die Straße ist der Zeittunnel
Nos espera el amor
Die Liebe erwartet uns
Comeré de tus manos cuando esté en tu cama
Ich werde aus deinen Händen essen, wenn ich in deinem Bett bin
Te diré con el cuerpo que muero por ti
Ich werde dir mit meinem Körper sagen, dass ich für dich sterbe
No quiero pensar en nada, solo quiero vivir
Ich will an nichts denken, ich will nur leben
Bailaremos desnudos frente a la ventana
Wir werden nackt vor dem Fenster tanzen
Comeré de tus dedos, comeré de tu espalda
Ich werde von deinen Fingern essen, ich werde von deinem Rücken essen
Sin pensar que mañana me tenga que ir
Ohne daran zu denken, dass ich morgen gehen muss
Comeré de tus manos cuando esté en tu cama
Ich werde aus deinen Händen essen, wenn ich in deinem Bett bin
Bailaremos desnudos hasta que el sol caiga
Wir werden nackt tanzen, bis die Sonne untergeht
Te diré con el cuerpo que muero por ti
Ich werde dir mit meinem Körper sagen, dass ich für dich sterbe
Pero de tu corazón yo nunca me voy a ir
Aber aus deinem Herzen werde ich niemals gehen
Bailaremos desnudos frente a la ventana
Wir werden nackt vor dem Fenster tanzen
Cuando esté en tu cama, cuando esté en tu cama
Wenn ich in deinem Bett bin, wenn ich in deinem Bett bin
Sin pensar que mañana me tenga que ir
Ohne daran zu denken, dass ich morgen gehen muss





Авторы: Pedro Suárez-vértiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.