Pedro Suárez-Vértiz - Ponerme a Volar - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

Ponerme a Volar - Radio Edit - Pedro Suárez-Vértizперевод на немецкий




Ponerme a Volar - Radio Edit
Abheben - Radio Edit
¡Eh!
Hey!
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Yo nunca tiré migajas en el camino
Ich habe nie Brotkrumen auf dem Weg gestreut
Y ahora no tengo señales para volver
Und jetzt habe ich keine Zeichen, um zurückzukehren
Seguí al corazón y arruiné mi destino (oh-oh)
Ich folgte dem Herzen und ruinierte mein Schicksal (oh-oh)
Estoy destrozado por una mujer
Ich bin zerstört wegen einer Frau
Y al dormir
Und beim Schlafen
Sueño que estoy con ella en otro lugar
Träume ich, dass ich mit ihr an einem anderen Ort bin
Pero al despertar veo que no es verdad
Aber beim Aufwachen sehe ich, dass es nicht wahr ist
Nunca había amado como a ella
Ich hatte nie so geliebt wie sie
Nunca habían jugado a amarme así
Nie hatte man so gespielt, mich zu lieben
La brújula del amor me llevó a las tinieblas (ah-ah)
Der Kompass der Liebe führte mich in die Finsternis (ah-ah)
Por pensar en ella me olvidé de
Weil ich an sie dachte, vergaß ich mich selbst
Y al dormir
Und beim Schlafen
Sueño que estoy con ella en otro lugar
Träume ich, dass ich mit ihr an einem anderen Ort bin
Pero al despertar veo que no es verdad
Aber beim Aufwachen sehe ich, dass es nicht wahr ist
Sé, sufrir
Ich weiß, ich weiß zu leiden
Pero este dolor me hace delirar
Aber dieser Schmerz bringt mich zum Delirieren
Quiero elevarme y ponerme a volar
Ich will mich erheben und abheben
Ponerme a volar
Abheben
Ponerme a volar
Abheben
(¡Oh!)
(Oh!)
¿Dónde están las llaves de ese mundo nuevo?
Wo sind die Schlüssel zu dieser neuen Welt?
Díme, ¿dónde está esa puerta que no puedo ver?
Sag mir, wo ist diese Tür, die ich nicht sehen kann?
Cuando al corazón se le rompen los frenos (oh-oh)
Wenn dem Herzen die Bremsen versagen (oh-oh)
Eso no le gusta a ninguna mujer
Das gefällt keiner Frau
Y al dormir
Und beim Schlafen
Sueño que estoy con ella en otro lugar
Träume ich, dass ich mit ihr an einem anderen Ort bin
Pero al despertar veo que no es verdad
Aber beim Aufwachen sehe ich, dass es nicht wahr ist
Sé, sufrir
Ich weiß, ich weiß zu leiden
Pero este dolor me hace delirar
Aber dieser Schmerz bringt mich zum Delirieren
Quiero elevarme y ponerme a volar
Ich will mich erheben und abheben
Ponerme a volar
Abheben
(Eh)
(Eh)
(Eh)
(Eh)
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Quiero ponerme a volar
Ich will abheben
Ponerme a volar
Abheben
Oh-no-no-oh-oh-oh
Oh-no-no-oh-oh-oh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh





Авторы: Pedro Suárez-vértiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.