Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rara Soledad (Incidental)
Seltsame Einsamkeit (Nebenbei)
Toda
la
gente
esta
despierta
Alle
Leute
sind
schon
wach
La
ventana
ya
esta
abierta
Das
Fenster
ist
schon
offen
Y
no
me
pienso
suicidar
Und
ich
werde
mich
nicht
umbringen
Lo
de
ayer
Was
gestern
war
Son
solo
cosas
repentinas
Sind
nur
plötzliche
Dinge
Que
si
no
las
olvidas
Die,
wenn
du
sie
nicht
vergisst
Nada
puede
continuar
Nichts
weitergehen
kann
Me
acoste
Ich
legte
mich
hin
Y
hasta
las
tres
de
la
mañana
Und
bis
drei
Uhr
morgens
Vivir
vueltas
en
mi
cama
Im
Bett
herumgewälzt
No
me
pude
relajar
Konnte
ich
nicht
entspannen
Que
los
dos
hemos
crecido
Dass
wir
beide
gewachsen
sind
Madurar
es
un
libro
Erwachsen
sein
ist
ein
Buch
Que
nunca
podre
encontrar
Das
ich
nie
finden
werde
Hoy
nunca
lloverá
solo
en
mi
corazón
Heute
wird
es
nur
in
meinem
Herzen
nicht
regnen
Siento
que
esta
mañana
Ich
spüre,
dass
heute
Morgen
Mi
vida
es
una
canción
Mein
Leben
ein
Lied
ist
Y
hasta
hoy
sigo
sufriendo
Und
bis
heute
leide
ich
Pero
todos
mis
lamentos
Aber
all
mein
Klagen
Molestan
a
los
demás
Stört
die
anderen
Ya
ni
se
yo
los
motivos
Ich
kenne
nicht
mal
die
Gründe
No
te
canses
mi
amigo
Gib
dich
nicht
auf,
mein
Freund
Yo
lo
se
sobrellevar
Ich
weiß,
wie
ich
damit
umgehe
Hoy
nunca
lloverá
solo
en
mi
corazón
Heute
wird
es
nur
in
meinem
Herzen
nicht
regnen
Siento
que
esta
mañana
Ich
spüre,
dass
heute
Morgen
Mi
vida
es
una
canción
Mein
Leben
ein
Lied
ist
La
gente
siempre
se
engaña
Die
Leute
täuschen
sich
immer
Siempre
ríe
pero
no
habla
Sie
lachen,
aber
sprechen
nicht
De
esa
rara
soledad
Über
diese
seltsame
Einsamkeit
Se
cuido
de
los
testigos
Die
sich
vor
Zeugen
hütete
La
que
cargas
conmigo
Die
du
mit
mir
trägst
Y
que
siempre
callarás
Und
die
du
immer
verschweigst
La
que
llevo
conmigo
Die
ich
mit
mir
trage
Y
que
nunca
acabará
Und
die
niemals
enden
wird
La
que
todos
creímos
Die
wir
alle
glaubten
Que
no
sienten
los
demas
Die
andere
nicht
fühlen
La
que
todos
vivimos
Die
wir
alle
leben
Y
algun
día
explotará
Und
die
eines
Tages
explodiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Suárez-vértiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.