Текст и перевод песни Pedro Suárez-Vértiz - Cuando Pienses en Volver
Cuando Pienses en Volver
When you think about going back
Cuando
pienses
en
volver
When
you
think
about
going
back
Aquí
están
tus
amigos,
tu
lugar
y
tu
mujer
Here
are
your
friends,
your
place
and
your
woman
Y
te
abrazarán
And
they
will
embrace
you
Dirán
que
el
tiempo
no
pasó
They
will
say
that
time
has
not
passed
Y
te
amarán
con
todo
el
corazón
And
they
will
love
you
with
all
their
heart
Trabajas
hasta
muy
tarde
y
no
puedes
descansar
You
work
very
late
and
you
cannot
rest
Las
palabras
de
tu
madre
empiezan
a
sonar
Your
mother's
words
begin
to
sound
Cuando
tú
te
estés
muriendo
por
un
poco
de
amor
When
you
are
dying
for
a
little
love
Hijito
sigue
adelante
domina
al
corazón
Son,
keep
going,
master
the
heart
Debes
sacar
los
tormentos
de
tu
corazón
You
must
remove
the
torments
from
your
heart
Pues
el
dolor
no
es
eterno
y
pronto
saldrá
el
sol
Because
the
pain
is
not
eternal
and
the
sun
will
soon
rise
Saldrá
el
sol
(¡hey!)
The
sun
will
rise
(hey!)
Cuando
pienses
en
volver
When
you
think
about
going
back
Aquí
están
tus
amigos,
tu
lugar
y
tu
mujer
Here
are
your
friends,
your
place
and
your
woman
Y
te
abrazarán
And
they
will
embrace
you
Dirán
que
el
tiempo
no
pasó
They
will
say
that
time
has
not
passed
Y
te
amarán
con
todo
el
corazón
And
they
will
love
you
with
all
their
heart
Puede
ser
que
en
tu
tierra
no
había
a
dónde
ir
Maybe
in
your
land
there
was
nowhere
to
go
Puede
ser
que
en
tus
sueños
no
tenían
lugar
Maybe
in
your
dreams
they
had
no
place
Pero
solo
en
tu
cuarto
tú
tendrás
que
admitir
But
only
in
your
room
will
you
have
to
admit
Que
podría
haber
pobreza,
pero
nunca
soledad
(¡hey!)
That
there
could
be
poverty,
but
never
loneliness
(hey!)
Quieres
sacar
los
tormentos
de
tu
corazón
You
want
to
remove
the
torments
from
your
heart
Pues
el
dolor
no
es
eterno
y
pronto
saldrá
el
sol
Because
the
pain
is
not
eternal
and
the
sun
will
soon
rise
Saldrá
el
sol
(¡hey!)
The
sun
will
rise
(hey!)
Cuando
pienses
en
volver
When
you
think
about
going
back
Aquí
están
tus
amigos,
tu
lugar
y
tu
mujer
Here
are
your
friends,
your
place
and
your
woman
Y
te
abrazarán
And
they
will
embrace
you
Dirán
que
el
tiempo
no
pasó
They
will
say
that
time
has
not
passed
Y
te
amarán
con
todo
el
corazón
And
they
will
love
you
with
all
their
heart
Quieres
sacar
los
tormentos
de
tu
corazón
You
want
to
remove
the
torments
from
your
heart
Pues
el
dolor
no
es
eterno
y
pronto
saldrá
el
sol
Because
the
pain
is
not
eternal
and
the
sun
will
soon
rise
Saldrá
el
sol
(¡hey!)
The
sun
will
rise
(hey!)
Cuando
pienses
en
volver
When
you
think
about
going
back
Aquí
están
tus
amigos,
tu
lugar
y
tu
mujer
Here
are
your
friends,
your
place
and
your
woman
Y
te
abrazarán
And
they
will
embrace
you
Dirán
que
el
tiempo
no
pasó
They
will
say
that
time
has
not
passed
Y
te
amarán
con
todo
el
corazón
And
they
will
love
you
with
all
their
heart
Cuando
ya
tú
estés
acá
When
you
are
already
here
Trabaja
hasta
las
lágrimas
como
lo
hacías
allá
Work
to
the
point
of
tears
as
you
did
back
there
Solo
así
verás
que
tu
país
no
fracasó
Only
then
will
you
see
that
your
country
did
not
fail
Sino
que
tanto
amor
te
relajó
But
that
so
much
love
relaxed
you
Y
te
abrazarán
And
they
will
embrace
you
Dirán
que
el
tiempo
no
pasó
They
will
say
that
time
has
not
passed
Y
te
amarán
con
todo
el
corazón
And
they
will
love
you
with
all
their
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Suárez-vértiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.