Pedro Suárez-Vértiz - Déjame Vívír - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Suárez-Vértiz - Déjame Vívír




Déjame Vívír
Déjame Vívír
Antes de dormir, antes de dormir
Before going to sleep, before going to sleep,
Las cosas que me pongo a pensar
I start thinking about things
Cara o cruz, tu rostro a contra luz
Heads or tails, your face against the light
No con qué me vaya a encontrar
I don't know what I'm going to find.
Sale de un gato, un maniquí
A cat, a dummy. comes out of me,
Un ser que nunca vi jamás
A being that I've never seen.
Debe ser un ente surreal
It must be a surreal entity
O comida que me cayó muy mal
Or food that didn't agree with me.
Déjame vivir
Let me live.
Déjame vivir
Let me live.
Le un amor y un sorbo de mi
I gave you my love and a sip of my tea
Sin embargo me escapé por detrás
But I still escaped from behind.
No puede ser, perfumes en mi piel
It can't be, perfumes on my skin,
Recuerdos que no puedo contar
Memories I can't share.
Yo le avisé, lo nuestro es no que
I warned you, our thing is indescribable
Es un mito, una aventura fatal
It's a myth, a fatal adventure,
No me entendió, siempre me persiguió
You didn't understand me, you always chased me,
Las cosas siempre salen muy mal
Things always go really badly.
Déjame vivir
Let me live
Déjame vivir
Let me live
Solo quiero vivir
I just want to live
Déjame vivir
Let me live
No mentí, no me porté mal
I didn't lie, I didn't behave badly
Ser feliz es beber el mar, beber el mar
To be happy is to drink the sea, to drink the sea
Yo me alejé del piano que afiné
I walked away from the piano that I tuned
Dejando flores en el bar
Leaving flowers in the bar
Me suavicé, dejé de ser infiel
I softened, I stopped being unfaithful
Me fui campo a meditar
I went to the countryside to meditate
La bella flor forma de corazón
The beautiful heart-shaped flower
Tuvo un ataque casi fatal
Had a near-fatal attack
Su mano fue un ave de placer
His hand was a bird of pleasure
Memorias que me van a matar
Memories that will kill me
Déjame vivir
Let me live
Déjame vivir
Let me live
Solo quiero vivir
I just want to live
Solo quiero vivir
I just want to live
Me la encontré tomándome un café
I found her having a coffee
Escribiendo cosas para cantar
Writing stuff to sing about
Se abalanzó mi mesa levantó
She jumped up to my table
Y en el suelo me empezó a destrozar
And started to smash me up on the floor.
No mentí, no me porté mal
I didn't lie, I didn't behave badly
Ser feliz es beber el mar, beber el mar
To be happy is to drink the sea
Déjame vivir
Let me live
Solo quiero vivir
I just want to live
Déjame vivir
Let me live
Me fui a un hotel y la luz apagué
I went to a hotel and turned out the light
Alguien me encadenó por detrás
Someone chained me up from behind
Era su voz y en mi oído susurró
It was her voice, and in my ear she whispered,
"Basura me las vas a pagar"
"Scum, you're going to pay for this."
Ella me golpeó, en la mesa, en el sillón
She hit me on the table, on the chair,
Mi mente solo pudo pensar
All I could think was
"¿Por qué?", si yo ya aprendí la lección
"Why?", if I've already learnt my lesson,
Esto no me deja de pasar
This keeps happening to me.
Déjame vivir
Let me live
Déjame vivir
Let me live
Escucha, ¡Hey!
Listen, hey!
Solo quiero vivir
I just want to live
Déjame vivir
Let me live
Solo quiero vivir
I just want to live
Déjame vivir, vivir, vivir, vivir, oh no
Let me live, live, live, live, oh no
Solo quiero vivir
I just want to live
Solo quiero vivir, vivir, vivir, vivir, vivir
I just want to live, live, live, live, live
Déjame vivir
Let me live
Solo quiero vivir
I just want to live
Solo quiero vivir
I just want to live
Solo quiero vivir
I just want to live





Авторы: Pedro Suarez Vertiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.