Pedro Suárez-Vértiz - Me Estoy Enamorando - перевод текста песни на немецкий

Me Estoy Enamorando - Pedro Suárez-Vértizперевод на немецкий




Me Estoy Enamorando
Ich verliebe mich
Estaba en un club con mi guitarra
Ich war in einem Club mit meiner Gitarre
No había mucha gente y de espaldas andaban conversando
Es waren nicht viele Leute da, und sie unterhielten sich mit dem Rücken zu mir
Pero sentí un amor que me miraba
Doch ich spürte eine Liebe, die mich ansah
Concho de vino el pelo, delgada, ojos de caramelo
Weinglas, schlankes Haar, Karamellaugen
Dicen que el amor es todo un proceso
Man sagt, Liebe sei ein ganzer Prozess
Yo te juro que es mentira, mi alma la amó en ese momento
Ich schwöre dir, das ist gelogen, meine Seele liebte sie in diesem Moment
Perdí la canción, perdí las palabras
Ich verlor das Lied, ich verlor die Worte
Perdí la noción del tiempo, fue claro, no fue un presentimiento
Ich verlor das Zeitgefühl, es war klar, kein Vorgefühl
Siempre ocurre, pero no es igual
Es passiert immer, doch nie gleich
Siempre ocurre, pero no es igual
Es passiert immer, doch nie gleich
No es igual
Nicht gleich
Me estoy enamorando
Ich verliebe mich
que para toda la vida
Ich weiß, für das ganze Leben
Me estoy enamorando
Ich verliebe mich
que para toda la vida
Ich weiß, für das ganze Leben
Tres de la mañana, llamé a tu cuarto
Drei Uhr morgens, rief ich in deinem Zimmer an
"Discúlpeme señorita, me encanta, me gustas, soy sincero"
"Entschuldigen Sie, Señorita, ich mag Sie, ich bin ehrlich"
Después de una hora de estar callada
Nach einer Stunde Stille
Me dijo "Yo te sigo y te amo desde hace mucho tiempo"
Sagte sie: "Ich folge dir und liebe dich schon lange"
Siempre ocurre, pero no es igual
Es passiert immer, doch nie gleich
Siempre ocurre, pero no es igual
Es passiert immer, doch nie gleich
No es igual
Nicht gleich
Me estoy enamorando
Ich verliebe mich
que para toda la vida
Ich weiß, für das ganze Leben
Me estoy enamorando
Ich verliebe mich
que para toda la vida
Ich weiß, für das ganze Leben
Me estoy enamorando
Ich verliebe mich
que para toda la vida
Ich weiß, für das ganze Leben
Me estoy enamorando
Ich verliebe mich
que para toda la vida
Ich weiß, für das ganze Leben
(¡Hey!, ¿Y también?)
(Hey, und du auch?)
Con su voz de niña quedé obsesionado
Ihre Mädchenstimme machte mich süchtig
Tomé un taxi a escondidas, mi alma llegó antes que mi cuerpo
Ich nahm heimlich ein Taxi, meine Seele kam vor meinem Körper an
Su boca temblaba frente a la mía
Ihr Mund zitterte vor meinem
Juntamos las narices, los labios, morimos en silencio
Unsere Nasen berührten sich, die Lippen, wir starben schweigend
Siempre ocurre, pero no es igual
Es passiert immer, doch nie gleich
Siempre ocurre, pero no es igual
Es passiert immer, doch nie gleich
No es igual
Nicht gleich
Me estoy enamorando
Ich verliebe mich
que para toda la vida
Ich weiß, für das ganze Leben
Me estoy enamorando
Ich verliebe mich
que para toda la vida
Ich weiß, für das ganze Leben
Tu voz sobre mis labios
Deine Stimme auf meinen Lippen
Yo la respiro todavía
Ich atme sie noch immer ein
Tu pelo entre mis dedos
Dein Haar zwischen meinen Fingern
Lo que me mata y me hipnotiza
Was mich tötet und hypnotisiert
Tu piel bajo mis manos
Deine Haut unter meinen Händen
Lo que deseo todo el día
Was ich mir den ganzen Tag wünsche
Me estoy enamorando
Ich verliebe mich
que para toda la vida
Ich weiß, für das ganze Leben
Me estoy enamorando
Ich verliebe mich
que para toda la vida
Ich weiß, für das ganze Leben
Me estoy enamorando
Ich verliebe mich
que para toda la vida...
Ich weiß, für das ganze Leben...





Авторы: Pedro Suarez Vertiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.