Pedro Suárez-Vértiz - Me Siento Mejor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedro Suárez-Vértiz - Me Siento Mejor




Me Siento Mejor
Я чувствую себя лучше
Me siento mejor, mi situación es nueva
Я чувствую себя лучше, у меня новая ситуация
Últimamente he recuperado la fascinación
В последнее время я вновь ощущаю очарование
No he descubierto, no, cosas nuevas
Новых вещей я пока не открыл
Tan solo he regresado a las viejas
Просто вернулся к старым
Al sueño de amor y a los placeres de la inspiración
К мечте о любви и к радостям вдохновения
Me siento mejor, mi situación es nueva (nueva, nueva)
Я чувствую себя лучше, у меня новая ситуация (новая, новая)
He descubierto que sigo siendo un tipo bonachón
Я понял, что все еще очень добрый парень
Si yo dañé o amé en consecuencia
Если я приносил боль или любил соответствующим образом
No golpeo más mi conciencia
Я больше не терзаю свою совесть
Fue mi corazón, amar a todos trae complicación
Это было мое сердце, любить всех приносит осложнения
La felicidad pensé que no era eterna
Я думал, что счастье не вечно
Y es que muy fácil uno se enferma con la soledad
Ведь от одиночества можно так легко заболеть
De los recuerdos no hago leyenda
Я не создаю легенд из воспоминаний
La nostalgia ya no me tienta
Ностальгия больше не соблазняет меня
Yo vivo en el hoy
Я живу настоящим
Ni en el ayer ni en el mañana estoy
Я не в прошлом и не в будущем
Conocí a una mujer, ella me dio su vida
Я встретил женщину, она подарила мне свою жизнь
Le regalé miles de notitas en un medallón
Я подарил ей тысячи записок в медальоне
Ella aguantó el sufrir mi imprudencia
Она терпела мои неосторожности
¿De qué me sirve ahora la experiencia?
Что мне теперь даст опыт?
Ya la lección, y sin embargo no la olvido hasta hoy
Я усвоил урок и все же не забыл его до сих пор
La real situación por la que va tu vida
Твоя настоящая жизненная ситуация
Son las palabras que se te quedan en una canción
Это те слова, которые остаются в песне
Al cielo me iré, pero el demonio espera
Я попаду на небеса, но демон ждет меня
Sigue esperando, pues yo lo arruino con mi represión
Продолжай ждать, ведь я все испорчу одним неосторожным действием
No me acostumbro, no, a la idea
Нет, я так и не привык
De que el placer posea fronteras
К мысли о том, что удовольствие имеет границы
Pero es lo mejor para este mundo en putrefacción
Но это самое лучшее для этого гниющего мира
Perdimos libertad, generación del SIDA
Мы лишились свободы, поколение СПИДа
Yo te esperé todita mi vida para reventar
Я ждал тебя всю свою жизнь, чтобы насладиться
Después de un millón de años, ahora llegan
Спустя миллион лет они наконец наступили
Moralidades que me desesperan, pero es lo mejor
Те моральные устои, которые меня огорчают, но это ради блага
Por eso ahora me siento mejor
Поэтому сейчас я чувствую себя лучше





Авторы: Hernando Pablo Canata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.