Pedro Suárez-Vértiz - No Llores Más - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Suárez-Vértiz - No Llores Más




No Llores Más
Cry No More
Cuando recuerdes mi piel
When you remember my skin
Cuando recuerdes mis ojos
When you remember my eyes
Cuando te atrape el enojo
When anger consumes you
Al ver que de a pocos no me tienes allá
As you slowly witness my absence
Nunca vayas a pensar
Never think for a second,
Que yo deseo olvidarte
That I desire to forget you
Pero aunque de te apartes
But even as you distance yourself from me,
Las cosas, mi vida, no van a cambiar
Things, my dear, will remain the same
No llores más; no, no, no
Don't cry anymore; no, no, no
No llores más
Don't cry anymore
No llores más
Don't cry anymore
Que así me arrinconas en la oscuridad
For you are pushing me into darkness
Si alguien me vio con amigas
If you saw me with friends,
En uno que otro lugar
In one place or another,
Sabrás que nunca en mi vida
You must know that never in my life
Yo te fallaría frente a los demás
Would I betray you in front of others
nunca lo entenderías
You would never understand,
No te lo puedo explicar
I cannot explain it to you
Pues hay cosas en la vida
Because there are things in life
Que no se castigan si sabes callar
That should not be punished if you know how to keep quiet
No llores más; no, no, no
Don't cry anymore; no, no, no
No llores más, no llores más amor
Don't cry anymore, don't cry anymore, my love
No llores más
Don't cry anymore
Que así me arrinconas en la oscuridad
For you are pushing me into darkness
Quiero sentir libertad, quiero tener el valor
I want to feel freedom, I want to have courage,
Pero nunca jugaría contigo
But I would never trifle with you.
Me inquietan las chicas desnudo
Naked girls intrigue me.
Perdón
Forgive me,
El alma está deprimida
My soul is depressed,
Ella tan solo va a amar
It only yearns to love.
Pero mi cuerpo respira
But my body breathes,
Buscando un contacto en mi soledad
Searching for connection in my loneliness.
No llores más
Don't cry anymore
No llores más
Don't cry anymore
No llores más
Don't cry anymore
Que así me arrinconas en la oscuridad
For you are pushing me into darkness
No llores más; no, no, no
Don't cry anymore; no, no, no
No llores más, no llores más amor
Don't cry anymore, don't cry anymore, my love
No llores más
Don't cry anymore
Que así me arrinconas en la oscuridad
For you are pushing me into darkness
Ella está deprimida (No llores más)
She is depressed (Don't cry anymore)
Ella tan solo va a amar (No llores más)
She only yearns to love (Don't cry anymore)
No llores más amor
Don't cry anymore, my love
No llores más
Don't cry anymore
Que así me arrinconas en la oscuridad
For you are pushing me into darkness
No recuerdes mi piel (No llores más)
Don't remember my skin (Don't cry anymore)
Cuando recuerdes mis ojos (No llores más)
When you remember my eyes (Don't cry anymore)
Cuando te atrape el enojo (No llores más)
When anger consumes you (Don't cry anymore)
Que así me arrinconas en la oscuridad
For you are pushing me into darkness
Yo nunca lo entendería (No llores más)
I would never understand (Don't cry anymore)
No te lo puedo explicar (No llores más)
I cannot explain it to you (Don't cry anymore)
Pues hay cosas en la vida (No llores más)
Because there are things in life (Don't cry anymore)
Que así me arrinconas en la oscuridad
For you are pushing me into darkness





Авторы: Pedro Vertiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.