Pedro Suárez-Vértiz - No Llores Más - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedro Suárez-Vértiz - No Llores Más




No Llores Más
Не плачь больше
Cuando recuerdes mi piel
Когда вспомнишь мою кожу
Cuando recuerdes mis ojos
Когда вспомнишь мои глаза
Cuando te atrape el enojo
Когда тебя охватит гнев
Al ver que de a pocos no me tienes allá
Когда поймешь, что потихоньку теряешь меня
Nunca vayas a pensar
Никогда не думай,
Que yo deseo olvidarte
Что я хочу тебя забыть
Pero aunque de te apartes
Но даже если ты от меня уйдешь,
Las cosas, mi vida, no van a cambiar
Все, моя жизнь, не изменится
No llores más; no, no, no
Не плачь больше; нет, нет, нет
No llores más
Не плачь больше
No llores más
Не плачь больше
Que así me arrinconas en la oscuridad
Ведь так ты загоняешь меня в темноту
Si alguien me vio con amigas
Если кто-то видел меня с подругами
En uno que otro lugar
В том или ином месте,
Sabrás que nunca en mi vida
Знай, что я никогда в жизни
Yo te fallaría frente a los demás
Не предам тебя перед другими
nunca lo entenderías
Ты никогда этого не поймешь,
No te lo puedo explicar
Я не могу тебе это объяснить,
Pues hay cosas en la vida
Ведь есть вещи в жизни,
Que no se castigan si sabes callar
Которые не наказываются, если умеешь молчать
No llores más; no, no, no
Не плачь больше; нет, нет, нет
No llores más, no llores más amor
Не плачь больше, не плачь больше, моя любовь
No llores más
Не плачь больше
Que así me arrinconas en la oscuridad
Ведь так ты загоняешь меня в темноту
Quiero sentir libertad, quiero tener el valor
Я хочу почувствовать свободу, я хочу иметь смелость,
Pero nunca jugaría contigo
Но я никогда не играл бы с тобой.
Me inquietan las chicas desnudo
Меня волнуют голые девушки,
Perdón
Прости.
El alma está deprimida
Душа так подавлена.
Ella tan solo va a amar
Она будет только любить.
Pero mi cuerpo respira
Но мое тело дышит,
Buscando un contacto en mi soledad
Ища контакт в моем одиночестве.
No llores más
Не плачь больше
No llores más
Не плачь больше
No llores más
Не плачь больше
Que así me arrinconas en la oscuridad
Ведь так ты загоняешь меня в темноту
No llores más; no, no, no
Не плачь больше; нет, нет, нет
No llores más, no llores más amor
Не плачь больше, не плачь больше, моя любовь
No llores más
Не плачь больше
Que así me arrinconas en la oscuridad
Ведь так ты загоняешь меня в темноту
Ella está deprimida (No llores más)
Она подавлена (Не плачь больше)
Ella tan solo va a amar (No llores más)
Она будет только любить (Не плачь больше)
No llores más amor
Не плачь больше, моя любовь
No llores más
Не плачь больше
Que así me arrinconas en la oscuridad
Ведь так ты загоняешь меня в темноту
No recuerdes mi piel (No llores más)
Не вспоминай мою кожу (Не плачь больше)
Cuando recuerdes mis ojos (No llores más)
Когда вспомнишь мои глаза (Не плачь больше)
Cuando te atrape el enojo (No llores más)
Когда тебя охватит гнев (Не плачь больше)
Que así me arrinconas en la oscuridad
Ведь так ты загоняешь меня в темноту
Yo nunca lo entendería (No llores más)
Я никогда не пойму этого (Не плачь больше)
No te lo puedo explicar (No llores más)
Я не могу тебе это объяснить (Не плачь больше)
Pues hay cosas en la vida (No llores más)
Ведь есть вещи в жизни (Не плачь больше)
Que así me arrinconas en la oscuridad
Ведь так ты загоняешь меня в темноту





Авторы: Pedro Vertiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.