Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Donde Va Nuestro Amor
Wohin geht unsere Liebe
No
sé
exactamente
qué
pasó
Ich
weiß
nicht
genau,
was
geschah
Que
todo
de
repente
ya
cambió
Dass
sich
plötzlich
alles
änderte
En
nuestro
diariamente
lo
bonito
In
unserem
Alltag
das
Schöne
Tristemente
terminó.
Traurigerweise
endete.
A
dónde
va
nuestro
amor
Wohin
geht
unsere
Liebe
Si
cada
día
Wenn
jeden
Tag
Se
va
muriendo
la
flor
de
tu
alegría.
Die
Blume
deiner
Freude
stirbt.
A
dónde
va
nuestro
amor
Wohin
geht
unsere
Liebe
Cariño
mío
si
donde
hubo
calor
Mein
Schatz,
wenn
dort,
wo
Wärme
war
Hoy
solo
hay
frío.
Heute
nur
noch
Kälte
ist.
Los
sueños
que
tuvimos
una
vez
Die
Träume,
die
wir
einst
hatten
Ahora
los
vestimos
de
altivez
Nun
kleiden
wir
sie
in
Hochmut
Creímos
ser
felices
y
reñimos
Wir
glaubten,
glücklich
zu
sein,
und
stritten
Treinta
veces
cada
mes.
Dreißig
Mal
jeden
Monat.
A
dónde
va
nuestro
amor
Wohin
geht
unsere
Liebe
Si
cada
día
en
nuestro
cielo
Wenn
jeden
Tag
an
unserem
Himmel
Hay
un
sol
en
agonía.
Eine
Sonne
im
Todeskampf
liegt.
A
dónde
va
nuestro
amor
Wohin
geht
unsere
Liebe
Yo
me
pregunto
Ich
frage
mich
Y
no
me
sé
contestar
por
cobardía
Und
kann
mir
aus
Feigheit
nicht
antworten
Y
no
me
sé
contestar
por
cobardía.
Und
kann
mir
aus
Feigheit
nicht
antworten.
A
dónde
va
nuestro
amor
Wohin
geht
unsere
Liebe
Yo
me
pregunto
Ich
frage
mich
En
nuestro
cielo
hay
un
sol
en
agonía.
An
unserem
Himmel
liegt
eine
Sonne
im
Todeskampf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Molina Montes, Calva Eduardo Magallanes
Альбом
El Rey
дата релиза
01-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.