Текст и перевод песни Pedro Vargas - Allá en el Rancho Grande
Allá en el Rancho Grande
На широком ранчо
Allá
en
el
rancho
grande
На
широком
ранчо,
Allá
donde
vivía
Там,
где
я
жил,
Había
una
rancherita
Жила
девушка-ранчерка,
Que
alegre
me
decía
Что
с
радостью
мне
говорила:
Que
alegre
me
decía
С
радостью
мне
говорила:
Te
voy
a
hacer
tu
camisa
Я
сошью
тебе
рубашку,
Como
la
que
usa
un
ranchero
Как
носят
ранчеро,
Con
el
cuello
a
media
espalda
С
воротом
до
середины
спины,
Y
las
mangas
hasta
el
suelo
И
рукавами
до
земли.
Allá
en
el
rancho
grande
На
широком
ранчо,
Allá
donde
vivía
Там,
где
я
жил,
Había
una
rancherita
Жила
девушка-ранчерка,
Que
alegre
me
decía
Что
с
радостью
мне
говорила:
Que
alegre
me
decía
С
радостью
мне
говорила:
Te
voy
a
hacer
tus
calzones
Я
сошью
тебе
штаны,
Como
los
que
usa
un
ranchero
Как
носит
ранчеро,
¿Y
luego?
И
что
же
затем?
Te
los
comienzo
de
lana
Я
начну
их
из
шерсти,
Y
te
los
acabo
de
cuero.
А
закончу
из
кожи.
Allá
en
el
rancho
grande,
etc.
На
широком
ранчо
и
т.д.
El
gusto
de
las
rancheras
Вкусы
девушек-ранчерок,
Es
usar
su
buen
calzado
Это
носить
красивую
обувь,
Y
ponérselo
el
domingo
И
надевать
её
по
воскресеньям,
Cuando
bajan
al
poblado.
Когда
спускаются
в
город.
Allá
en
el
rancho
grande,
etc.
На
широком
ранчо
и
т.д.
El
gusto
de
los
rancheros
Вкусы
парней-ранчеро,
Es
tener
su
buen
caballo,
Это
иметь
хорошую
лошадь,
¿Y
luego?
И
что
же
затем?
Apretarle
bien
la
silla
Затянуть
на
ней
седло
потуже,
Y
correrlo
por
el
llano.
И
скакать
по
равнине.
Allá
en
el
rancho
grande,
etc.
На
широком
ранчо
и
т.д.
El
gusto
de
las
rancheras
Вкусы
девушек-ранчерок,
Es
tener
su
buen
comal
Это
иметь
хорошую
сковороду,
Echa
unas
gordas
largas
Нажарить
длинных
лепёшек,
Y
gritarle
al
gavilán
И
закричать
ястребу.
Allá
en
el
rancho
grande,
etc
На
широком
ранчо
и
т.д.
El
gusto
de
las
rancheras
Вкусы
девушек-ранчерок,
Es
bajar
el
agua
al
pozo
Это
спускать
воду
в
колодец,
¿Y
luego?
И
что
же
затем?
A
platicar
con
el
novio
Поболтать
с
женихом,
Y
estar
mordiendo
el
rebozo
Покусывая
шаль.
Allá
en
el
rancho
grande,
etc
На
широком
ранчо
и
т.д.
Me
enamoré
de
un
ranchero
Я
влюбился
в
парня-ранчеро,
Por
ver
si
me
daba
elotes,
Думал,
он
даст
мне
кукурузные
початки,
Pero
el
ingrato
ranchero
Но
этот
неблагодарный
ранчеро,
No
me
daba
más
que
azotes.
Лишь
хлестал
меня
плетью.
Allá
en
el
rancho
grande,
etc
На
широком
ранчо
и
т.д.
El
gusto
de
las
rancheras
Вкусы
девушек-ранчерок,
Es
comprarse
un
buen
chomite
Это
купить
хорошую
кукурузную
лепёшку,
Y
sentarse
por
las
tardes
И
сидеть
по
вечерам,
Con
su
cazuela
de
esquite
С
кастрюлькой
варёной
кукурузы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Diaz Del Moral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.