Текст и перевод песни Pedro Vargas - Amor con amor se paga (con Jorge Negrete) (remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor con amor se paga (con Jorge Negrete) (remastered)
Love is Paid with Love (with Jorge Negrete) (remastered)
Por
tu
culpa,
mujer
por
tu
culpa
Because
of
you,
woman
because
of
you
Este
amor
que
te
tengo
divaga
This
love
I
have
for
you
wanders
Lo
rompites
por
ser
insoluta
You
break
it
because
you
are
reckless
Y
por
eso
la
pena
me
embriaga.
And
because
of
that
pain
intoxicates
me.
Prometiste
que
nada
ni
nadie
You
promised
that
nothing
and
nobody
Este
amor
de
los
dos
rompería
Would
break
this
love
of
ours
Fuiste
puerta
sin
chapa
ni
llave
You
were
a
door
without
a
lock
or
key
A
pesar
que
me
diste
la
mía.
Even
though
you
gave
me
mine.
"Amor
con
amor
se
paga,
"Love
is
paid
with
love,
Y
algún
día
te
cobrare
And
someday
I'll
collect
Si
hoy
(Ay
si
hoy...)
tu
tración
me
amarra
If
today
(Oh
if
today...)
your
betrayal
binds
me
Como
hombre
me
aguantare.
Like
a
man
I
will
endure.
Pero
anda
con
mucho
tiempo
But
go
with
a
lot
of
time
Y
mira
por
donde
vas,
And
watch
where
you
go,
Que
las
(Ay
que
las...)
heridas
que
siento
Because
the
(Oh
the...)
wounds
that
I
feel
Con
otro
las
pagaras".
With
another
you
will
pay
for
them".
Despacito
te
entraste
en
mi
alma
Slowly
you
entered
my
soul
Como
se
entra
en
la
carne
una
daga
Like
a
dagger
enters
the
flesh
Me
rompiste
mi
vida
y
mi
calma
You
broke
my
life
and
my
peace
Pero
amor
con
amores
se
pagan.
But
love
is
paid
for
with
love.
Andaras
por
veredas
ajenas
You
will
walk
on
strange
paths
Y
tendras
mucho
mas
que
conmigo
And
you
will
have
much
more
than
with
me
Pero
el
mundo
esta
lleno
de
penas
But
the
world
is
full
of
sorrows
Y
esas
penas
serán
tu
castigo.
And
those
sorrows
will
be
your
punishment.
"Amor
con
amor
se
paga,
"Love
is
paid
with
love,
Y
algún
día
te
cobrare
And
someday
I'll
collect
Si
hoy
(Ay
si
hoy...)
tu
tración
me
amarra
If
today
(Oh
if
today...)
your
betrayal
binds
me
Como
hombre
me
aguantare."
Like
a
man
I
will
endure."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M Esperon, E Cortazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.