Текст и перевод песни Pedro Vargas - Aquel Amor
Aquel Amor
Та самая любовь
No
se
si
esta
sea
la
forma
de
decirte
Не
знаю,
как
сказать
тебе,
Que
la
vida
se
me
muere
a
pedacitos
Что
жизнь
моя
на
части
рвётся,
Cada
ves
que
los
veo
juntos
Когда
вас
вместе
вижу
я.
Que
tragarme
este
amor
ante
tu
presencia
Скрывать
свою
любовь
в
твоём
присутствии
De
verdad
me
duele
mucho
Мне
очень
больно,
правда,
Que
me
pone
entre
la
espada
y
el
abismo
Меж
двух
огней
я
нахожусь.
Lo
que
llevo
aquí
en
el
alma
То,
что
храню
я
в
своей
душе,
Que
me
coloca
entre
el
cielo
y
el
infierno
Меня
бросает
то
в
рай,
то
в
ад,
Por
que
quiero
tus
miradas
Ведь
я
ловлю
твои
взгляды,
Pero
declárame
a
sido
un
imposible
Но
признаться
тебе
никак
не
могу.
Por
que
al
intentar
no
hablar
de
su
persona
Ведь
как
только
я
пытаюсь
не
говорить
о
нём,
Dices
que
le
amas
dices
que
le
adoras
Ты
говоришь,
что
любишь
его,
что
обожаешь,
Y
me
vuelves
una
enredadera
el
mundo
И
мир
мой
рушится
в
тот
же
миг.
Inconcientemente
suele
preguntarme
Ты
невольно
спрашиваешь
меня,
Si
te
ves
bonita
para
ir
a
su
encuentro
Хорошо
ли
выглядишь,
чтобы
идти
к
нему
навстречу,
Que
te
ves
tan
linda
debo
contestarte
И
я
должен
ответить,
что
ты
прекрасна,
Pa
que
como
amiga
me
dejes
un
beso
Чтобы
ты,
как
подруге,
оставила
мне
поцелуй.
Y
aquel
amigo
que
siempre
has
visto
А
тот
друг,
которого
ты
всегда
видела,
Siempre
te
lleva
dentro
del
alma
Всегда
носит
тебя
в
своей
душе,
Que
por
tu
culpa
vivo
y
existo
Что
из-за
тебя
я
живу
и
существую,
Triste
mi
vida
vacía
y
sin
calma
Моя
жизнь
печальна,
пуста
и
безрадостна.
Y
tu
inocente
no
sabes
nada
А
ты,
невинная,
ничего
не
знаешь,
Pero
te
robas
mis
sentimientos
Но
крадешь
мои
чувства,
Y
diariamente
mi
vida
matas
И
каждый
день
убиваешь
меня,
Cuando
te
miro
rogarle
un
beso
Когда
я
вижу,
как
ты
вымаливаешь
у
него
поцелуй.
Y
eres
mi
amiga
y
así
lo
entiendo
Ты
моя
подруга,
и
я
это
понимаю,
Pero
es
injusto
lo
que
nos
pasa
Но
то,
что
происходит
с
нами,
несправедливо.
Por
el
te
mueres
por
ti
yo
muero
Ты
умираешь
по
нему,
я
умираю
по
тебе,
Pero
el
te
tiene
sin
sentir
nada
Но
он
тебя
не
ценит,
ничего
не
чувствует.
Y
aquel
amigo
que
siempre
has
visto
А
тот
друг,
которого
ты
всегда
видела,
Siempre
te
lleva
dentro
del
alma
Всегда
носит
тебя
в
своей
душе,
Que
por
tu
culpa
vivo
y
existo
Что
из-за
тебя
я
живу
и
существую,
Triste
mi
vida
vacía
y
sin
calmaaaa.
Моя
жизнь
печальна,
пуста
и
безрадостна.
(Y
como
dice
heber
"con
sentimiento")
(И
как
говорит
Хебер
"с
чувством")
Si
encontrara
alguna
forma
de
decirte
Если
бы
я
нашел
способ
сказать
тебе,
Que
me
duele
que
malgastes
tu
existencia
Как
мне
больно,
что
ты
тратишь
свою
жизнь
Tras
su
amor
y
me
pregunto
На
его
любовь,
и
я
спрашиваю
себя,
Si
al
final
seré
quien
pueda
abrir
tus
ojos
Смогу
ли
я
когда-нибудь
открыть
тебе
глаза.
Por
que
se
lo
quieres
mucho
Ведь
ты
так
сильно
его
любишь.
Si
supieras
que
te
leo
con
mi
conciencia
Если
бы
ты
знала,
как
я
тебя
понимаю,
Por
que
quiero
enamorarte
Ведь
я
хочу
влюбить
тебя
в
себя,
Pero
entiendo
que
el
maneja
tu
inocencia
Но
понимаю,
что
он
управляет
твоей
невинностью,
Y
se
que
debo
callarme
И
знаю,
что
должен
молчать.
Debo
ser
testigo
en
tus
ansias
de
amarle
Я
должен
быть
свидетелем
твоего
желания
любить
его,
Como
el
te
lastima
con
su
prepotencia
Того,
как
он
ранит
тебя
своим
высокомерием.
El
sabe
muy
bien
no
vas
a
dejarle
Он
прекрасно
знает,
что
ты
его
не
бросишь,
Que
lo
pierdes
todo
ante
su
presencia
Что
ты
теряешь
всё
в
его
присутствии.
Y
yo
enamorado
corro
a
consolarte
А
я,
влюбленный,
бегу
утешать
тебя,
Y
pongo
mi
pecho
a
refugiar
tu
llanto
Предлагаю
своё
плечо,
чтобы
укрыть
твои
слёзы,
Y
es
entonces
cuando
quiero
confesarte
И
именно
тогда
я
хочу
признаться
тебе,
Que
me
gustas
mucho
que
te
quiero
tanto
Что
ты
мне
очень
нравишься,
что
я
тебя
так
люблю.
Y
aquel
amigo
que
siempre
has
visto
А
тот
друг,
которого
ты
всегда
видела,
Siempre
te
lleva
dentro
del
alma
Всегда
носит
тебя
в
своей
душе,
Que
por
tu
culpa
vivo
y
existo
Что
из-за
тебя
я
живу
и
существую,
Triste
mi
vida
vacía
y
sin
calma
Моя
жизнь
печальна,
пуста
и
безрадостна.
Y
tu
inocente
no
sabes
nada
А
ты,
невинная,
ничего
не
знаешь,
Pero
te
robas
mis
sentimientos
Но
крадешь
мои
чувства,
Y
diariamente
mi
vida
matas
И
каждый
день
убиваешь
меня,
Cuando
te
miro
rogarle
un
beso
Когда
я
вижу,
как
ты
вымаливаешь
у
него
поцелуй.
Y
aquel
amigo
que
siempre
has
visto
А
тот
друг,
которого
ты
всегда
видела,
Siempre
te
lleva
dentro
del
alma
Всегда
носит
тебя
в
своей
душе,
Que
por
tu
culpa
vivo
y
existo
Что
из-за
тебя
я
живу
и
существую,
Triste
mi
vida
vacía
y
sin
calma
Моя
жизнь
печальна,
пуста
и
безрадостна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.