Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz de Olvido
Крест Забвения
Con
el
atardecer
me
iré
de
ti
С
закатом
я
уйду
от
тебя
Me
iré
sin
ti
Уйду
без
тебя
Me
alejaré
de
ti
Отодвинусь
от
тебя
Con
un
dolor
dentro
de
mí
С
болью
внутри
себя
Te
juro
corazón
Клянусь
тебе,
сердце
Que
no
es
falta
de
amor
Что
это
не
из-за
недостатка
любви
Pero
es
mejor
así
Но
так
будет
лучше
Un
día
comprenderás
Однажды
ты
поймешь
Que
lo
hice
por
tu
bien
Что
я
сделал
это
для
твоего
блага
Que
todo
fue
por
ti
Что
все
было
ради
тебя
La
barca
en
que
me
iré
Лодка,
на
которой
я
уйду,
Lleva
una
cruz
de
olvido
Несет
крест
забвения
Lleva
una
cruz
de
amor
Несет
крест
любви
Y
en
esa
cruz
sin
ti
И
на
этом
кресте
без
тебя
Me
moriré
de
hastío
Я
умру
от
тоски
Culpable
no
he
de
ser
Винить
меня
не
стоит
De
que
por
mí
puedas
llorar
В
том,
что
ты
можешь
плакать
из-за
меня
Mejor
será
partir
Лучше
уйти
Prefiero
así
que
hacerte
mal
Предпочитаю
так,
чем
причинять
тебе
боль
Yo
sé
que
sufriré
Я
знаю,
что
буду
страдать
Mi
nave
cruzará
Мой
корабль
пересечет
Un
mar
de
soledad
Море
одиночества
Adiós,
adiós
mi
amor
Прощай,
прощай,
моя
любовь
Recuerda
que
te
amé
Помни,
я
любил
тебя
Que
siempre
te
he
de
amar
Я
буду
всегда
любить
тебя
La
barca
en
que
me
iré
Лодка,
на
которой
я
уйду,
Lleva
una
cruz
de
olvido
Несет
крест
забвения
Lleva
una
cruz
de
amor
Несет
крест
любви
Y
en
esa
cruz
sin
ti
И
на
этом
кресте
без
тебя
Me
moriré
de
hastío
Я
умру
от
тоски
La
barca
en
que
me
iré
Лодка,
на
которой
я
уйду,
Lleva
una
cruz
de
olvido
Несет
крест
забвения
Lleva
una
cruz
de
amor
Несет
крест
любви
Y
en
esa
cruz
sin
ti
И
на
этом
кресте
без
тебя
Me
moriré
de
hastío
Я
умру
от
тоски
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
El Rey
дата релиза
01-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.