Pedro Vargas - La negra noche (con Jorge Negrete) (remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Vargas - La negra noche (con Jorge Negrete) (remastered)




La negra noche (con Jorge Negrete) (remastered)
The Dark Night (with Jorge Negrete) (remastered)
La negra noche tendió su manto
The dark night spread its cloak
Surgió la niebla
The fog arose
Murió la luz
The light died
Y en las tinieblas de mi alma triste
And in the shadows of my sad soul
Como una estrella
Like a star
Brotaste
You arose
Ven, ilumina la árida senda
Come, illuminate the arid path
Por donde vaga
Where wanders
Loca ilusión
Crazy illusion
Dame tan solo
Give me just
Una esperanza
One hope
Que fortifique
That strengthens
Mi corazón
My heart
Cuando en las noches (nace el rocío)
When in the nights (the dew is born)
Y en los jardines (nace la flor)
And in the gardens (the flower is born)
Así en mi alma, niña adorada
So in my soul, adored girl
Nació mi amor
My love was born
Ya veo que asoma (tras la ventana)
I see you appear (behind the window)
Tu rostro de ángel (encantador)
Your angel face (charming)
Siento la dicha
I feel the bliss
Dentro de mi alma
Within my soul
No hay tinieblas, ya no hay tinieblas
There is no darkness, there is no darkness
Ya salió el sol
The sun has risen
Cuando en las noches (nace el rocío)
When in the nights (the dew is born)
Y en los jardines (nace la flor)
And in the gardens (the flower is born)
Así en mi alma, niña adorada
So in my soul, adored girl
Nació mi amor
My love was born
Ya veo que asoma (tras la ventana)
I see you appear (behind the window)
Tu rostro de ángel (encantador)
Your angel face (charming)
Siento la dicha
I feel the bliss
Dentro de mi alma
Within my soul
No hay tinieblas, ya no hay tinieblas
There is no darkness, there is no darkness
Ya salió el sol
The sun has risen





Авторы: Emilio D. Uranga



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.