Текст и перевод песни Pedro Vargas - La negra noche (con Jorge Negrete) (remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La negra noche (con Jorge Negrete) (remastered)
The Dark Night (with Jorge Negrete) (remastered)
La
negra
noche
tendió
su
manto
The
dark
night
spread
its
cloak
Surgió
la
niebla
The
fog
arose
Murió
la
luz
The
light
died
Y
en
las
tinieblas
de
mi
alma
triste
And
in
the
shadows
of
my
sad
soul
Como
una
estrella
Like
a
star
Ven,
ilumina
la
árida
senda
Come,
illuminate
the
arid
path
Por
donde
vaga
Where
wanders
Loca
ilusión
Crazy
illusion
Dame
tan
solo
Give
me
just
Que
fortifique
That
strengthens
Cuando
en
las
noches
(nace
el
rocío)
When
in
the
nights
(the
dew
is
born)
Y
en
los
jardines
(nace
la
flor)
And
in
the
gardens
(the
flower
is
born)
Así
en
mi
alma,
niña
adorada
So
in
my
soul,
adored
girl
Nació
mi
amor
My
love
was
born
Ya
veo
que
asoma
(tras
la
ventana)
I
see
you
appear
(behind
the
window)
Tu
rostro
de
ángel
(encantador)
Your
angel
face
(charming)
Siento
la
dicha
I
feel
the
bliss
Dentro
de
mi
alma
Within
my
soul
No
hay
tinieblas,
ya
no
hay
tinieblas
There
is
no
darkness,
there
is
no
darkness
Ya
salió
el
sol
The
sun
has
risen
Cuando
en
las
noches
(nace
el
rocío)
When
in
the
nights
(the
dew
is
born)
Y
en
los
jardines
(nace
la
flor)
And
in
the
gardens
(the
flower
is
born)
Así
en
mi
alma,
niña
adorada
So
in
my
soul,
adored
girl
Nació
mi
amor
My
love
was
born
Ya
veo
que
asoma
(tras
la
ventana)
I
see
you
appear
(behind
the
window)
Tu
rostro
de
ángel
(encantador)
Your
angel
face
(charming)
Siento
la
dicha
I
feel
the
bliss
Dentro
de
mi
alma
Within
my
soul
No
hay
tinieblas,
ya
no
hay
tinieblas
There
is
no
darkness,
there
is
no
darkness
Ya
salió
el
sol
The
sun
has
risen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio D. Uranga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.