Pedro Vargas - Mi despedida - Digitally Remastered - перевод текста песни на немецкий

Mi despedida - Digitally Remastered - Pedro Vargasперевод на немецкий




Mi despedida - Digitally Remastered
Mein Abschied - Digital überarbeitet
En el Cielo estare bien
Im Himmel wird es mir gut gehen
No te preocupes que siempre te cantare
Mach dir keine Sorgen, ich werde immer für dich singen
Mi voz al viento tu oído relajare
Meine Stimme im Wind wird dein Ohr entspannen
Porque te quiero yo siempre
Weil ich dich liebe, werde ich immer
Te cuidare.
auf dich aufpassen.
Si pudiera vivir tanto cada año contigo seria feliz
Wenn ich so lange leben könnte, wäre ich jedes Jahr mit dir glücklich
Mi amor eres mi encanto
Meine Liebe, du bist mein Entzücken
Y no llores si hoy tu vieras morir
Und weine nicht, wenn du mich heute sterben siehst
Esta es mi despedida
Dies ist mein Abschied
Te confieso me quedan minutos de vida
Ich gestehe dir, mir bleiben nur Minuten zu leben
Por vivir...
Zum Leben...
Si pudiera vivir tanto cada año contigo seria feliz
Wenn ich so lange leben könnte, wäre ich jedes Jahr mit dir glücklich
Mi amor eres mi encanto
Meine Liebe, du bist mein Entzücken
Y no llores si hoy tu vieras morir
Und weine nicht, wenn du mich heute sterben siehst
Esta es mi despedida
Dies ist mein Abschied
Te confieso me quedan minutos de vida
Ich gestehe dir, mir bleiben nur Minuten zu leben
Por vivir...
Zum Leben...
Junto a ti...
An deiner Seite...
Aquellos momentos contigo mi amor
Jene Momente mit dir, meine Liebe
Lo que te entregue de este corazón
Was ich dir von diesem Herzen gab
Te juro que yo sin ti no puedo mas
Ich schwöre dir, ohne dich kann ich nicht mehr
Que aunque esto me duela la verdad sabras
Auch wenn es mir wehtut, wirst du die Wahrheit erfahren
Es duro lo se
Es ist hart, ich weiß
Pero nunca olvides que desde aya arriba yo te cuidare
Aber vergiss nie, dass ich von dort oben auf dich aufpassen werde
Contigo estare guiando tus pasos
Ich werde bei dir sein und deine Schritte leiten
Y jamas pienses que este amor fue fracaso
Und denke niemals, dass diese Liebe ein Scheitern war
Y solo te pido no llores por mi
Und ich bitte dich nur, weine nicht um mich
Porque aunque yo muera siempre estare ahí
Denn auch wenn ich sterbe, werde ich immer da sein
Mi amor se feliz con quien te valore
Meine Liebe, sei glücklich mit jemandem, der dich schätzt
El no sere yo y espero te enamore
Das werde nicht ich sein, und ich hoffe, du verliebst dich
Como yo lo hize, pero no me borres
So wie ich es tat, aber lösche mich nicht
De esos recuerdos de tu corazón
Aus diesen Erinnerungen deines Herzens
Me voy tranquilo
Ich gehe beruhigt
Se que me amaste, fuiste mi todo y
Ich weiß, dass du mich geliebt hast, du warst mein Alles und
Todo lo entregaste, mi suerte eras tu
Hast alles gegeben, mein Glück warst du
Y yo me pregunto porque ahora tu sufres si
Und ich frage mich, warum du jetzt leidest, wenn
Eso no era justo
Das nicht fair war
Quisiera sentir lo que ahora
Ich wünschte, ich könnte fühlen, was jetzt
Tu sientes
Du fühlst
Sanar el dolor que deja mi partida
Den Schmerz heilen, den mein Abschied hinterlässt
Es mi despedida que el cielo reclama
Es ist mein Abschied, den der Himmel fordert
Déjame abrazarte que no habrá mañana
Lass mich dich umarmen, denn es wird kein Morgen geben
Y pido al señor que desde tu vientre
Und ich bitte den Herrn, dass er in deinem Schoß
Cuide a nuestro niño porque estare ausente.
unser Kind beschützt, denn ich werde abwesend sein.
En el Cielo estare bien
Im Himmel wird es mir gut gehen
No te preocupes que siempre te cantare
Mach dir keine Sorgen, ich werde immer für dich singen
Mi voz al viento tu oído relajare
Meine Stimme im Wind wird dein Ohr entspannen
Porque te quiero yo siempre
Weil ich dich liebe, werde ich immer
Te cuidare.
auf dich aufpassen.
Si pudiera vivir tanto cada año contigo seria feliz
Wenn ich so lange leben könnte, wäre ich jedes Jahr mit dir glücklich
Mi amor eres mi encanto
Meine Liebe, du bist mein Entzücken
Y no llores si hoy tu vieras morir
Und weine nicht, wenn du mich heute sterben siehst
Esta es mi despedida
Dies ist mein Abschied
Te confieso me quedan minutos de vida
Ich gestehe dir, mir bleiben nur Minuten zu leben
Por vivir...
Zum Leben...
Si pudiera vivir tanto cada año contigo seria feliz
Wenn ich so lange leben könnte, wäre ich jedes Jahr mit dir glücklich
Mi amor eres mi encanto
Meine Liebe, du bist mein Entzücken
Y no llores si hoy tu vieras morir
Und weine nicht, wenn du mich heute sterben siehst
Esta es mi despedida
Dies ist mein Abschied
Te confieso me quedan minutos de vida
Ich gestehe dir, mir bleiben nur Minuten zu leben
Por vivir...
Zum Leben...
Junto a ti...
An deiner Seite...
Suelta tu mano no quiero y el padre me
Lass deine Hand los, ich will nicht, und der Vater...
Instante que pasa la muerte me apresa
Jeder vergehende Augenblick, der Tod ergreift mich
Me desespero y en mi profundo
Ich verzweifle und in meinem tiefsten Inneren
Maldigo el destino pero el daño esta hecho
Verfluche ich das Schicksal, aber der Schaden ist angerichtet
Y en este lecho
Und in diesem Bett
El cáncer me mata
Tötet mich der Krebs
Tus ojos me dicen no soy el culpable
Deine Augen sagen mir, du bist nicht schuld
Tus lagrimas caen y te resignas con impotencia
Deine Tränen fallen, und du fügst dich ohnmächtig
Porque tu mundo de cierto vacio
Weil deine Welt dann leer sein wird
No llores sere como angel del cielo
Weine nicht, ich werde wie ein Engel vom Himmel sein
Te protegeré
Ich werde dich beschützen
Y hasta tus sueños yo velare y en tu tristeza
Und selbst über deine Träume werde ich wachen und in deiner Traurigkeit
Ahí estare
Werde ich da sein
Cuanto quisiera vivir mas tiempo pero
Wie sehr wünschte ich, länger zu leben, aber
Asi es el destino
So ist das Schicksal
En las arenas verán mis pasos cuando mi
Im Sand wird man meine Schritte sehen, wenn meine
Alma se ira contigo
Seele mit dir gehen wird
En el Cielo estare bien
Im Himmel wird es mir gut gehen
No te preocupes que siempre te cantare
Mach dir keine Sorgen, ich werde immer für dich singen
Mi voz al viento tu oído relajare
Meine Stimme im Wind wird dein Ohr entspannen
Porque te quiero yo siempre
Weil ich dich liebe, werde ich immer
Te cuidare.
auf dich aufpassen.
Si pudiera vivir tanto cada año contigo seria feliz
Wenn ich so lange leben könnte, wäre ich jedes Jahr mit dir glücklich
Mi amor eres mi encanto
Meine Liebe, du bist mein Entzücken
Y no llores si hoy tu vieras morir
Und weine nicht, wenn du mich heute sterben siehst
Esta es mi despedida
Dies ist mein Abschied
Te confieso me quedan minutos de vida
Ich gestehe dir, mir bleiben nur Minuten zu leben
Por vivir...
Zum Leben...
Si pudiera vivir tanto cada año contigo seria feliz
Wenn ich so lange leben könnte, wäre ich jedes Jahr mit dir glücklich
Mi amor eres mi encanto
Meine Liebe, du bist mein Entzücken
Y no llores si hoy tu vieras morir
Und weine nicht, wenn du mich heute sterben siehst
Esta es mi despedida
Dies ist mein Abschied
Te confieso me quedan minutos de vida
Ich gestehe dir, mir bleiben nur Minuten zu leben
Por vivir...
Zum Leben...
Junto a ti...
An deiner Seite...
Toma mi mano no llores esto me hace
Nimm meine Hand, weine nicht, das tut mir
Daño ojala no perdones el dios
weh. Hoffentlich vergibst du nicht dem Gott,
Que retoma las deciciones
der die Entscheidungen trifft,
De separar dos corazones
zwei Herzen zu trennen
Espero que entiendas que cuando el corazón
Ich hoffe, du verstehst, dass wenn das Herz
Deje de la latir
aufhört zu schlagen,
Te juro mi amor que quiero vivir
ich schwöre dir, meine Liebe, dass ich leben will
Minutos me quedan déjame mirarte
Minuten bleiben mir, lass mich dich ansehen
Porque dentro de un rato no podre tocarte
Denn in einer Weile werde ich dich nicht mehr berühren können
Déjame besarte y aconsejarte
Lass mich dich küssen und dir raten
Y al niño que esperas cuidadalo bastante
Und das Kind, das du erwartest, pass gut darauf auf
Será como yo o sera un gran cantante
Es wird wie ich sein oder ein großer Sänger werden
De mil sentimientos que tu lo guardaste
Von tausend Gefühlen, die du in dir trägst
Y en mi despedida te digo mi vida
Und in meinem Abschied sage ich dir, mein Leben,
Que los tres juntitos estaremos arriba
Dass wir drei zusammen oben sein werden
Estaremos arriba...
Wir werden oben sein...
En el Cielo estare bien amor
Im Himmel wird es mir gut gehen, Liebe
No te preocupes que siempre te cantare. mi voz
Mach dir keine Sorgen, ich werde immer für dich singen. Meine Stimme
Al viento... Tu oído rejalare...
im Wind... Dein Ohr wird sie entspannen...
Porque yo te quiero yo siempre
Weil ich dich liebe, werde ich immer
Te...
Dich...





Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.