Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por dos caminos
Auf zwei Wegen
Soñaba
un
mundo
de
felicidad
Ich
träumte
von
einer
Welt
voll
Glück
Al
encontrarnos
Als
wir
uns
trafen
Pero
el
impulso
de
tu
vanidad
Doch
der
Impuls
deiner
Eitelkeit
Nos
fue
alejando
Trieb
uns
auseinander
Me
quieres
tú,
te
adoro
yo
Du
liebst
mich,
ich
bete
dich
an
Pero
el
orgullo
nos
venció
a
los
dos
Doch
der
Stolz
besiegte
uns
beide
A
dónde
vas,
a
dónde
voy
Wohin
gehst
du,
wohin
geh
ich
A
dónde
iremos
a
morir
de
amor
Wohin
werden
wir
gehen,
um
an
Liebe
zu
sterben
Con
los
ojos
cansados
de
soledad
Mit
Augen,
müde
von
Einsamkeit
Voy
cruzando
la
senda
de
mi
dolor
Durchquere
ich
den
Pfad
meines
Schmerzes
Y
esta
noche
tan
triste
quiero
llorar
Und
diese
traurige
Nacht
möchte
ich
weinen
Porque
todo
acabó
Denn
alles
ist
vorbei
Por
dos
caminos
que
no
se
unirán
Auf
zwei
Wegen,
die
sich
nicht
vereinen
Hemos
llevado
nuestro
gran
amor
Haben
wir
unsere
große
Liebe
getragen
Y
no
sabemos
dónde
iremos
ya
Und
wir
wissen
nicht,
wohin
wir
nun
gehen
Me
quieres
tú,
te
adoro
yo
Du
liebst
mich,
ich
bete
dich
an
Pero
el
orgullo
nos
venció
a
los
dos
Doch
der
Stolz
besiegte
uns
beide
A
dónde
vas,
a
dónde
voy
Wohin
gehst
du,
wohin
geh
ich
A
dónde
iremos
a
morir
de
amor
Wohin
werden
wir
gehen,
um
an
Liebe
zu
sterben
Con
los
ojos
cansados
de
soledad
Mit
Augen,
müde
von
Einsamkeit
Voy
cruzando
la
senda
de
mi
dolor
Durchquere
ich
den
Pfad
meines
Schmerzes
Y
esta
noche
tan
triste
quiero
llorar
Und
diese
traurige
Nacht
möchte
ich
weinen
Porque
todo
acabó
Denn
alles
ist
vorbei
Por
dos
caminos
que
no
se
unirán
Auf
zwei
Wegen,
die
sich
nicht
vereinen
Hemos
llevado
nuestro
gran
amor
Haben
wir
unsere
große
Liebe
getragen
Y
no
sabemos
dónde
iremos
ya
Und
wir
wissen
nicht,
wohin
wir
nun
gehen
Me
quieres
tú,
te
adoro
yo
Du
liebst
mich,
ich
bete
dich
an
Pero
el
orgullo
nos
venció
a
los
dos
Doch
der
Stolz
besiegte
uns
beide
A
dónde
vas,
a
dónde
voy
Wohin
gehst
du,
wohin
geh
ich
A
dónde
iremos
a
morir
de
amor
Wohin
werden
wir
gehen,
um
an
Liebe
zu
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Lambertucci, Alvaro Ruiz De La Hoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.