Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Sabes Que Te Tengo Ganas?
Weißt du, dass ich Verlangen nach dir habe?
Con
un
nudo
en
la
garganta,
Mit
einem
Kloß
im
Hals,
Con
el
alma
hecha
pedazos
Mit
zerbrochener
Seele
Solo
quisiera
decirte:
"No
te
he
olvidado"
Möchte
ich
dir
nur
sagen:
"Ich
habe
dich
nicht
vergessen"
Ha
pasado
tanto
tiempo,
desde
el
dia
aquel
So
viel
Zeit
ist
vergangen,
seit
jenem
Tag
Que
te
fuiste
de
mi
vida
y
no
supe
entender
An
dem
du
aus
meinem
Leben
gingst
und
ich
es
nicht
verstehen
konnte
Aun
no
se
si
fue
mi
culpa,
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
ob
es
meine
Schuld
war,
O
en
que
cosa
te
hice
daño
Oder
womit
ich
dir
wehgetan
habe
Solo
quisiera
decirte
cuanto
te
extraño
Ich
möchte
dir
nur
sagen,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Que
mi
vida
ya
no
es
vida
desde
que
no
estas
Dass
mein
Leben
kein
Leben
mehr
ist,
seit
du
nicht
da
bist
Solo
vivo
en
el
recuerdo
y
en
la
soledad
Ich
lebe
nur
in
der
Erinnerung
und
in
der
Einsamkeit
Tengo
ganas
de
volver
a
enamorarme,
Ich
habe
Lust,
mich
wieder
zu
verlieben,
Pero
siempre
tu
recuerdo
me
lo
impide
Aber
deine
Erinnerung
hindert
mich
immer
daran
Tengo
ganas
de
hacer
el
amor
con
alguien,
Ich
habe
Lust,
mit
jemandem
Liebe
zu
machen,
Y
el
fantasma
de
tu
cuerpo
me
persigue
Und
das
Phantom
deines
Körpers
verfolgt
mich
Tengo
ganas
de
volver
a
enamorarme,
Ich
habe
Lust,
mich
wieder
zu
verlieben,
De
entregar
mi
corazon,
mi
cuerpo
entero
Mein
Herz
hinzugeben,
meinen
ganzen
Körper
Pero
tu
recuerdo
viene
a
molestarme
Aber
deine
Erinnerung
kommt,
um
mich
zu
stören
Y
me
susurra
en
el
oido
que
aun
te
quiero
Und
flüstert
mir
ins
Ohr,
dass
ich
dich
noch
liebe
Que
aun
te
quiero
Dass
ich
dich
noch
liebe
Yo
no
se
si
fue
mi
culpa,
o
en
que
cosa
te
hice
daño
Ich
weiß
nicht,
ob
es
meine
Schuld
war,
oder
womit
ich
dir
wehgetan
habe
Solo
quiero
confesarte
cuanto
te
extraño
Ich
möchte
dir
nur
gestehen,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Que
mi
vida
ya
no
es
vida
desde
que
no
estas
Dass
mein
Leben
kein
Leben
mehr
ist,
seit
du
nicht
da
bist
Solo
vivo
del
recuerdo
y
en
la
soledad
Ich
lebe
nur
von
der
Erinnerung
und
in
der
Einsamkeit
Tengo
ganas
de
volver
a
enamorarme,
Ich
habe
Lust,
mich
wieder
zu
verlieben,
Pero
siempre
tu
recuerdo
me
lo
impide
Aber
deine
Erinnerung
hindert
mich
immer
daran
Tengo
ganas
de
hacer
el
amor
con
alguien,
Ich
habe
Lust,
mit
jemandem
Liebe
zu
machen,
Y
el
fantasma
de
tu
cuerpo
me
persigue
Und
das
Phantom
deines
Körpers
verfolgt
mich
Tengo
ganas
de
volver
a
enamorarme,
Ich
habe
Lust,
mich
wieder
zu
verlieben,
De
entregar
mi
corazon,
mi
cuerpo
entero
Mein
Herz
hinzugeben,
meinen
ganzen
Körper
Pero
tu
recuerdo
viene
a
molestarme
Aber
deine
Erinnerung
kommt,
um
mich
zu
stören
Y
me
recuerda
en
el
oido
que
aun
te
quiero
Und
erinnert
mich
im
Ohr
daran,
dass
ich
dich
noch
liebe
Ayyy
tumbalo
Ayyy
tumbalo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VELAZQUEZ SALVADOR GONZALEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.