Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Lembra Você - Ao Vivo
Sie erinnert an dich - Live
Tô
vendo
que
tá
te
doendo,
eu
sei
Ich
sehe,
dass
es
dir
wehtut,
ich
weiß
Tô
vendo
que
tá
percebendo
Ich
sehe,
dass
du
es
merkst
E
dessa
vez
eu
não
tô
chorando
Und
dieses
Mal
weine
ich
nicht
E
dessa
vez
não
tô
implorando
Und
dieses
Mal
flehe
ich
nicht
É
você,
dessa
vez
é
você
Du
bist
es,
dieses
Mal
bist
du
es
Que
acordou
só
a
metade
Die
nur
zur
Hälfte
aufgewacht
ist
Do
outro
lado
da
saudade
Auf
der
anderen
Seite
der
Sehnsucht
Tá
botando
a
culpa
em
tudo
Du
gibst
allem
die
Schuld
Brigando
com
o
mundo
Streitest
mit
der
Welt
E
não
assume
a
própria
culpa,
iá
Und
gestehst
deine
eigene
Schuld
nicht
ein,
ja
Você
pode
até
dizer
que
a
culpa
foi
minha
Du
kannst
sogar
sagen,
dass
es
meine
Schuld
war
A
sua
dor
não
vai
passar
tão
fácil
assim
Dein
Schmerz
wird
nicht
so
einfach
vergehen
Só
não
diga
que
não
me
reconhece
Sag
nur
nicht,
dass
du
mich
nicht
wiedererkennst
Porque
quem
ama
nunca
esquece
Denn
wer
liebt,
vergisst
niemals
Esse
sorriso
um
dia
já
foi
seu
Dieses
Lächeln
gehörte
einst
dir
Esse
olhar
de
apaixonado
já
foi
seu
Dieser
verliebte
Blick
gehörte
einst
dir
Ela
tem
tudo
pra
eu
te
esquecer
Sie
hat
alles,
damit
ich
dich
vergesse
Mas
o
pior
é
que
ela
lembra
você
Aber
das
Schlimmste
ist,
dass
sie
an
dich
erinnert
Que
dessa
vez
eu
não
tô
chorando
Dass
ich
dieses
Mal
nicht
weine
Que
dessa
vez
não
tô
implorando
Dass
ich
dieses
Mal
nicht
flehe
É
você,
e
dessa
vez
é
você
Du
bist
es,
und
dieses
Mal
bist
du
es
Que
acordou
só
a
metade
Die
nur
zur
Hälfte
aufgewacht
ist
Do
outro
lado
da
saudade
Auf
der
anderen
Seite
der
Sehnsucht
Tá
botando
a
culpa
em
tudo
Du
gibst
allem
die
Schuld
Brigando
com
o
mundo
Streitest
mit
der
Welt
E
não
assume
a
própria
culpa,
iá
Und
gestehst
deine
eigene
Schuld
nicht
ein,
ja
Você
pode
até
dizer
que
a
culpa
foi
minha
Du
kannst
sogar
sagen,
dass
es
meine
Schuld
war
A
sua
dor
não
vai
passar
tão
fácil
assim
Dein
Schmerz
wird
nicht
so
einfach
vergehen
Só
não
diga
que
não
me
reconhece
Sag
nur
nicht,
dass
du
mich
nicht
wiedererkennst
Porque
quem
ama
nunca
esquece
Denn
wer
liebt,
vergisst
niemals
Esse
sorriso
um
dia
já
foi
seu
Dieses
Lächeln
gehörte
einst
dir
Esse
olhar
de
apaixonado
já
foi
seu
Dieser
verliebte
Blick
gehörte
einst
dir
Ela
tem
tudo
pra
eu
te
esquecer
Sie
hat
alles,
damit
ich
dich
vergesse
Mas
o
pior
é
que
ela
lembra
você
Aber
das
Schlimmste
ist,
dass
sie
an
dich
erinnert
O
pior
é
que
ela
lembra
você
Das
Schlimmste
ist,
dass
sie
an
dich
erinnert
E
o
pior
é
que
ela
lembra
você
Und
das
Schlimmste
ist,
dass
sie
an
dich
erinnert
'Brigado,
gente!
Danke,
Leute!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Vinicius Soares De Oliveira, Francisco Benicio De Sa Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.