Pedro e os Apóstolos - Luz Trémula - перевод текста песни на немецкий

Luz Trémula - Pedro e os Apóstolosперевод на немецкий




Luz Trémula
Flackerndes Licht
Nunca deixei de acreditar
Ich habe nie aufgehört zu glauben,
Que amanhã é outro dia
Dass morgen ein anderer Tag ist,
Que muita coisa a começar
Dass vieles noch zu beginnen ist,
Que a vida nunca está perdida
Dass das Leben niemals verloren ist.
Mas foste tu que me avisas-te
Aber du warst es, die mich gewarnt hat,
Que é sempre bom saber esperar
Dass es immer gut ist, warten zu können.
E foste tu que me ensinas-te
Und du warst es, die mich gelehrt hat,
Que havia muito por andar
Dass noch ein weiter Weg bevorstand.
Contra todas as razões
Gegen alle Vernunft,
Contra ventos e estações
Gegen Winde und Jahreszeiten,
Eu continuo (Ahhh Ahhh)
Ich mache weiter (Ahhh Ahhh)
Por esta estrada
Auf dieser Straße.
uma luz trémula ao fundo
Da ist ein flackerndes Licht am Ende,
Uma certeza revelada
Eine offenbarte Gewissheit.
Contra todas as paixões
Gegen alle Leidenschaften,
Contra más recordações
Gegen schlechte Erinnerungen,
Eu continuo (Ahhh Ahhh)
Ich mache weiter (Ahhh Ahhh)
Por esta estrada
Auf dieser Straße.
E aquela luz trémula ao fundo
Und jenes flackernde Licht am Ende
Desaparece num segundo
Verschwindet in einer Sekunde
E reaparece
Und taucht wieder auf,
Vinda do nada
Wie aus dem Nichts.
espero que amanhã me vejam
Ich hoffe nur, dass sie mich morgen sehen,
Num ponto alto bem lançado
Auf einem Höhepunkt, gut platziert,
E que nunca mais me vejam
Und dass sie mich nie wieder sehen,
Constantemente angustiado
Ständig voller Angst.
É sempre bom nunca esquecer
Es ist immer gut, nie zu vergessen,
Que é muito chato não sonhar
Dass es sehr langweilig ist, nicht zu träumen,
Que é muito estúpido viver
Dass es sehr dumm ist zu leben,
A vida inteira sem criar
Das ganze Leben lang, ohne zu erschaffen.
Contra todas as razões
Gegen alle Vernunft,
Contra ventos e estações
Gegen Winde und Jahreszeiten,
Eu continuo (Ahhh Ahhh)
Ich mache weiter (Ahhh Ahhh)
Por esta estrada
Auf dieser Straße.
uma luz trémula ao fundo
Da ist ein flackerndes Licht am Ende,
Uma certeza revelada
Eine offenbarte Gewissheit.
Contra todas as paixões
Gegen alle Leidenschaften,
Contra más recordações
Gegen schlechte Erinnerungen,
Eu continuo (Ahhh Ahhh)
Ich mache weiter (Ahhh Ahhh)
Por esta estrada
Auf dieser Straße.
E aquela luz trémula ao fundo
Und jenes flackernde Licht am Ende
Desaparece num segundo
Verschwindet in einer Sekunde
E reaparece
Und taucht wieder auf,
Vinda do nada
Wie aus dem Nichts.
Contra todas as razões
Gegen alle Vernunft,
Contra ventos e estações
Gegen Winde und Jahreszeiten,
Eu continuo (Ahhh Ahhh)
Ich mache weiter (Ahhh Ahhh)
Por esta estrada
Auf dieser Straße.
uma luz trémula ao fundo
Da ist ein flackerndes Licht am Ende,
Uma certeza revelada
Eine offenbarte Gewissheit.
Contra todas as paixões
Gegen alle Leidenschaften,
Contra más recordações
Gegen schlechte Erinnerungen,
Eu continuo (Ahhh Ahhh)
Ich mache weiter (Ahhh Ahhh)
Por esta estrada
Auf dieser Straße.
E aquela luz trémula ao fundo
Und jenes flackernde Licht am Ende
Desaparece num segundo
Verschwindet in einer Sekunde
E reaparece
Und taucht wieder auf,
Vinda do nada
Wie aus dem Nichts.





Авторы: António Avelar De Pinho, Pedro De Freitas Branco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.