Текст и перевод песни Pedropiedra feat. Alvaro Henriquez - Hipnotizada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
salió
de
casa
con
los
pies
pela′os
She
left
home
with
bare
feet
Luego
de
dejar
a
los
hijos
acosta'os
After
leaving
the
children
in
bed
Con
un
bikini
blanco
en
un
día
nublado
With
a
white
bikini
on
a
cloudy
day
En
un
bosque
de
dulces
hipnotizada
Mesmerized
in
a
forest
of
sweets
Quiso
recodar
el
lugar
olvida′o
She
wanted
to
remember
the
forgotten
place
Donde
su
corazón
tenía
enterra'o
Where
her
heart
was
buried
De
la
fría
niebla
llegó
el
llama'o
From
the
cold
fog
came
the
call
En
una
playa
negra
hipnotizada
Mesmerized
on
a
black
beach
Le
preguntó
a
un
marinero,
guardia
marina
She
asked
a
sailor,
a
marine
guard
Si
mi
vida
dependiera
de
un
salva
vidas
If
my
life
depended
on
a
lifeguard
Tomaría
de
consuelo
la
mano
mía
Would
you
take
my
hand
as
solace
Por
piedad
¿compartirías
la
receta
para
no
quedarme?
As
a
kindness,
would
you
share
the
recipe
so
I
don't
stay?
Sola
la
orilla
del
mar
Alone
on
the
seashore
Esperando
un
barco
fantasma
Waiting
for
a
ghost
ship
Sola
en
la
orilla
del
mar
Alone
on
the
seashore
Ese
barco
no
pasará
That
ship
won't
come
Nadie
quiere
morir
antes
haber
amado
Nobody
wants
to
die
before
having
loved
Y
no
se
puede
amar
sin
quedar
tocado
And
you
can't
love
without
being
touched
Barcos
y
timones
roye
encallado
Ships
and
rudders
rot
beached
Tripulante
blancas
sobre
la
playa,
hipnotizada
White
crew
members
on
the
beach,
mesmerized
Sola
en
la
orilla
del
mar
Alone
on
the
seashore
Esperando
un
barco
fantasma
Waiting
for
a
ghost
ship
Sola
el
la
orilla
del
mar
Alone
the
seashore
Ese
barco
no
pasará
That
ship
won't
come
Le
preguntó
a
un
marinero,
guardia
marina
She
asked
a
sailor,
a
marine
guard
Si
vida
dependiera
de
un
salva
vida
If
life
depended
on
a
lifeguard
Tomaría
de
consuelo
la
mano
mía
Would
you
take
my
hand
as
solace
Por
piedad
¿compartías
la
receta
para
no
quedarme?
As
a
kindness,
would
you
share
the
recipe
so
I
don't
stay?
Sola
en
la
orilla
del
mar
Alone
on
the
seashore
Esperando
un
barco
fantasma
Waiting
for
a
ghost
ship
Y
sola
te
vas
a
quedar
And
alone
you
will
stay
Ese
barco
no
pasará
That
ship
won't
come
Sola
en
la
orilla
del
mar
Alone
on
the
seashore
Esperando
un
barco
fantasma
Waiting
for
a
ghost
ship
Sola
en
la
orilla
del
mar
Alone
on
the
seashore
Ese
barco
no
pasará
That
ship
won't
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Subercaseaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.