Текст и перевод песни Pedropiedra - La Balada de J. González
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Balada de J. González
J. Gonzalez's Ballad
Hace
tiempo
no
camino
I
haven't
walked
down
Por
las
calles
de
mi
barrio
The
streets
of
my
neighborhood
La
avenida
está
cambiada
The
avenue
is
different
Y
todo
está
tan
diferente
And
everything's
so
different
Mi
lugar
es
cualquier
parte
My
place
is
everywhere
Mi
lugar
es
donde
ponga
los
pies
My
place
is
where
I
set
foot
Sólo
tengo
una
mochila
I
only
have
a
backpack
Pasaporte
y
un
cuaderno
A
passport
and
a
notebook
Todo
lo
que
me
he
amarrado
Everything
I
tied
myself
to
En
el
pasado
ya
se
muertó
In
the
past
has
already
died
Si
te
digo
que
he
sentido
If
I
tell
you
I've
felt
Que
he
vivido
unas
tres
vidas
That
I've
lived
three
lives
Perú
no
está
tan
lejos,
hijo
mío
Peru
is
not
that
far
away,
my
boy
Detrás
de
los
desiertos
a
tus
pies
Behind
the
deserts
at
your
feet
Y
no
es
tan
fácil
ser
Jorge
González
And
it's
not
easy
to
be
Jorge
González
Una
estrella
en
el
oscuro
cielo
austral
A
star
in
the
dark
southern
sky
La
que
viaja
a
mayor
velocidad
The
one
that
travels
the
fastest
La
que
brilla
más
que
todas
las
demás
The
one
that
shines
brighter
than
all
the
others
Jorge
ve
pasar
los
trenes
Jorge
watches
the
trains
go
by
Pero
no
se
sube
a
ninguno
But
he
doesn't
get
on
Agarra
sus
pocas
cosas
He
grabs
his
few
things
Y
se
sienta
en
una
tabla
And
he
sits
on
a
bench
La
estación
está
repleta
The
station
is
packed
Y
hoy
no
se
siente
con
ganas
de
hablar
And
today
he
doesn't
feel
like
talking
Pasan
los
días
y
los
años
Days
and
years
pass
La
ciudad
nunca
está
lista
The
city
is
never
ready
Y
en
las
listas
de
las
radio
And
on
the
radio
charts
Nunca
hubo
especialistas
There
were
never
any
specialists
Que
arrancarán
la
bandera
Who
would
tear
down
the
flag
Que
enterraste
es
nuestra
espína
dorsal
That
you
buried
is
our
backbone
Perú
no
está
tan
lejos,
hijo
mío
Peru
is
not
that
far
away,
my
boy
Detrás
de
los
desiertos
a
tus
pies
Behind
the
deserts
at
your
feet
Y
no
es
tan
fácil
ser
Jorge
González
And
it's
not
easy
to
be
Jorge
González
Una
estrella
en
el
oscuro
cielo
austral
A
star
in
the
dark
southern
sky
La
que
viaja
a
mayor
velocidad
The
one
that
travels
the
fastest
Que
todas
las
demás
Than
all
the
others
Europa
no
está
lejos,
hijo
mío
Europe
is
not
far
away,
my
boy
Detrás
de
las
montañas
a
tus
pies
Behind
the
mountains
at
your
feet
Y
no
es
tan
fácil
ser
Jorge
González
And
it's
not
easy
to
be
Jorge
González
Un
cometa
en
el
oscuro
cielo
austral
A
comet
in
the
dark
southern
sky
El
que
viaje
a
mayor
velocidad
The
one
who
travels
the
fastest
El
que
brilla
más
que
todos
los
demás
The
one
who
shines
brighter
than
all
the
others
Compositor-tor-tor-tor-tor-tor
Composer-tor-tor-tor-tor-tor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Subercaseaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.