Pedropiedra - Sueños por Cumplir (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedropiedra - Sueños por Cumplir (En Vivo)




Sueños por Cumplir (En Vivo)
Dreams to Fulfill (Live)
Así que nos fuimos en un auto
So we left in a car
Y nos sentimos en una película
And we felt like we were in a movie
Llegamos al borde y en la frontera
Getting to the edge, at the border
Nada nos espera, solo sueños por cumplir (wuoh-oh-oh)
Nothing awaits us, just dreams to fulfill (who oh oh)
Mis noches de sábado
My Saturday nights
Ya no tienen tanta acción
No longer have that much action
Ya no tienen tanto flow
They no longer have that much flow
¿Quién se acuerda del 2002?
Who remembers 2002?
Viviendo loco en Miami
Living crazy in Miami
Yo nunca pensé en mañana
I never thought about tomorrow
Si tu me llamabas a mi
If you called me
Llegaba antes que colgaras
I’d be there before you hung up
Chiquita, tu vida soñada
Little one, your dream life
Cambiará sin avisar (wuoh-oh-oh)
Will change without warning (who oh oh)
Chiquita, del cuento de hadas
Little one, in the fairy tale
Hay que despertar alguna vez
We have to wake up sometime
Estamos en fila (fila)
We're standing in line (line)
Bajo la lluvia (lluvia)
Under the rain (rain)
Por una mentira (mentira)
Because of a lie (lie)
Solo sueños por cumplir
Just dreams to fulfill
Estamos en guerra (guerra)
We’re at war (war)
Sobre las ruinas (ruinas)
Upon the ruins (ruins)
De un si no cercano (chiquita)
Of a distant yes (little one)
Solo sueños por cumplir (wuoh-oh-oh)
Just dreams to fulfill (who oh oh)
Chiquita, del cuento de hadas
Little one, in the fairy tale
Hay que despertar alguna vez
We have to wake up sometime
Una vez tuve 20 hace un instante
I was 20 a moment ago
No te vas a dar cuenta y tendrás 40
You won’t realize it and you’ll be 40
Por siempre joven forever young, yo
Forever young, I
Lo juramos en el norte frente al mar
We swore at the north facing the ocean
Mis noches de sábado
My Saturday nights
Ya no tienen tanta acción
No longer have that much action
Ya no tienen tanto flow
They no longer have that much flow
¿Quién se acuerda del 2002?
Who remembers 2002?
Quisiera ver un tsunami
I want to see a tsunami
Barriendo cada patraña
Sweeping away all the lies
Despierta del sueño mami
Wake up from your dream, baby
Oye mi voz bienamada
Hear my beloved voice
Chiquita, tu vida soñada
Little one, your dream life
Cambiará sin avisar (wuoh-oh-oh)
Will change without warning (who oh oh)
Chiquita, del cuento de hadas
Little one, in the fairy tale
Hay que despertar alguna vez
We have to wake up sometime






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.