Текст и перевод песни Pedropiedra - Sueños por Cumplir (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños por Cumplir (En Vivo)
Dreams to Fulfill (Live)
Así
que
nos
fuimos
en
un
auto
So
we
left
in
a
car
Y
nos
sentimos
en
una
película
And
we
felt
like
we
were
in
a
movie
Llegamos
al
borde
y
en
la
frontera
Getting
to
the
edge,
at
the
border
Nada
nos
espera,
solo
sueños
por
cumplir
(wuoh-oh-oh)
Nothing
awaits
us,
just
dreams
to
fulfill
(who
oh
oh)
Mis
noches
de
sábado
My
Saturday
nights
Ya
no
tienen
tanta
acción
No
longer
have
that
much
action
Ya
no
tienen
tanto
flow
They
no
longer
have
that
much
flow
¿Quién
se
acuerda
del
2002?
Who
remembers
2002?
Viviendo
loco
en
Miami
Living
crazy
in
Miami
Yo
nunca
pensé
en
mañana
I
never
thought
about
tomorrow
Si
tu
me
llamabas
a
mi
If
you
called
me
Llegaba
antes
que
colgaras
I’d
be
there
before
you
hung
up
Chiquita,
tu
vida
soñada
Little
one,
your
dream
life
Cambiará
sin
avisar
(wuoh-oh-oh)
Will
change
without
warning
(who
oh
oh)
Chiquita,
del
cuento
de
hadas
Little
one,
in
the
fairy
tale
Hay
que
despertar
alguna
vez
We
have
to
wake
up
sometime
Estamos
en
fila
(fila)
We're
standing
in
line
(line)
Bajo
la
lluvia
(lluvia)
Under
the
rain
(rain)
Por
una
mentira
(mentira)
Because
of
a
lie
(lie)
Solo
sueños
por
cumplir
Just
dreams
to
fulfill
Estamos
en
guerra
(guerra)
We’re
at
war
(war)
Sobre
las
ruinas
(ruinas)
Upon
the
ruins
(ruins)
De
un
si
no
cercano
(chiquita)
Of
a
distant
yes
(little
one)
Solo
sueños
por
cumplir
(wuoh-oh-oh)
Just
dreams
to
fulfill
(who
oh
oh)
Chiquita,
del
cuento
de
hadas
Little
one,
in
the
fairy
tale
Hay
que
despertar
alguna
vez
We
have
to
wake
up
sometime
Una
vez
tuve
20
hace
un
instante
I
was
20
a
moment
ago
No
te
vas
a
dar
cuenta
y
tendrás
40
You
won’t
realize
it
and
you’ll
be
40
Por
siempre
joven
forever
young,
yo
Forever
young,
I
Lo
juramos
en
el
norte
frente
al
mar
We
swore
at
the
north
facing
the
ocean
Mis
noches
de
sábado
My
Saturday
nights
Ya
no
tienen
tanta
acción
No
longer
have
that
much
action
Ya
no
tienen
tanto
flow
They
no
longer
have
that
much
flow
¿Quién
se
acuerda
del
2002?
Who
remembers
2002?
Quisiera
ver
un
tsunami
I
want
to
see
a
tsunami
Barriendo
cada
patraña
Sweeping
away
all
the
lies
Despierta
del
sueño
mami
Wake
up
from
your
dream,
baby
Oye
mi
voz
bienamada
Hear
my
beloved
voice
Chiquita,
tu
vida
soñada
Little
one,
your
dream
life
Cambiará
sin
avisar
(wuoh-oh-oh)
Will
change
without
warning
(who
oh
oh)
Chiquita,
del
cuento
de
hadas
Little
one,
in
the
fairy
tale
Hay
que
despertar
alguna
vez
We
have
to
wake
up
sometime
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.