Cumbaya - PeeWeeперевод на немецкий




Cumbaya
Cumbaya
Cumbaya, ay, Santa María (es como un río de fuego)
Cumbaya, ay, Santa María (das ist wie ein Fluss aus Feuer)
Cumbaya, yo siento que me ahogo y no me quemo
Cumbaya, ich fühle, dass ich ertrinke und nicht verbrenne
Cumbaya, ay, Santa María (me muero)
Cumbaya, ay, Santa María (ich sterbe)
Cumbaya, mi reina eres tú, mi antídoto y veneno
Cumbaya, meine Königin bist du, mein Gegenmittel und Gift
No había visto una desorientada moviendo todo su cuerpo
Ich hatte noch nie eine Verwirrte gesehen, die ihren ganzen Körper bewegte
Bailando suave y lento al ritmo de la nada
Sanft und langsam tanzend im Rhythmus des Nichts
Se acercó como si nada
Sie näherte sich wie selbstverständlich
Y me dijo: "mi amor, oye que no quieres nada
Und sagte zu mir: "Mein Schatz, hör, du willst nichts?
Tienes ganas, tengo hasta mañana"
Du hast Lust, ich hab Zeit bis morgen"
Ella tiene esa mirada le gusta tomar el sol
Sie hat diesen Blick, sie sonnt sich gern
Tentarte por diversión es como un perro que no ladra
Dich amüsierhalber zu verführen ist wie ein Hund, der nicht bellt
Ella me bailo de espalda y por todo el pantalón
Sie tanzte rücklings an mir und über die ganze Hose
Me dejó el bolsillo seco casi un eco
Ließ meine Tasche fast leer, beinah ein Echo
Detrás de un beso hueco
Hinter einem leeren Kuss
Cumbaya, ay, Santa María (es como un río de fuego)
Cumbaya, ay, Santa María (das ist wie ein Fluss aus Feuer)
Cumbaya, yo siento que me ahogo y no me quemo
Cumbaya, ich fühle, dass ich ertrinke und nicht verbrenne
Cumbaya, ay, Santa María (me muero)
Cumbaya, ay, Santa María (ich sterbe)
Cumbaya, me reina eres tú, mi antídoto y veneno
Cumbaya, meine Königin bist du, mein Gegenmittel und Gift
Ella tiene ojos verdes y le gusta en volverte
Sie hat grüne Augen und genießt es, dich zu verwirren
Ella te seduce así, hasta que no puedes moverte
Sie verführt dich so, bis du dich nicht rühren kannst
Tiene algo diferente algo que busca de ti
Sie hat etwas Besonderes, etwas das sie von dir sucht
Una intención indecente
Eine unanständige Absicht
(Solo no olvides que) mala hierva nunca muere
(Vergiss nur nicht dass) Unkraut nie stirbt
Y el sol no es de cartón puedes ganar si ella quiere
Und die Sonne ist nicht aus Pappe, du kannst gewinnen wenn sie will
Pero nunca tendrás su amor
Aber ihre Liebe wirst du nie haben
(Mucho dinero) champaña que es mejor
(Viel Geld) Champagner ist besser
Es pecado, es deseo
Es ist Sünde, es ist Verlangen
Es satisfacción
Es ist Befriedigung
Cumbaya, ay, Santa María (es como un río de fuego)
Cumbaya, ay, Santa María (das ist wie ein Fluss aus Feuer)
Cumbaya, yo siento que me ahogo y no me quemo
Cumbaya, ich fühle, dass ich ertrinke und nicht verbrenne
Cumbaya, ay, Santa María (me muero)
Cumbaya, ay, Santa María (ich sterbe)
Cumbaya, mi reina eres mi antídoto y veneno
Cumbaya, meine Königin bist du, mein Gegenmittel und Gift
Mala hierba nunca muere y el sol no es de cartón
Unkraut stirbt nie und die Sonne ist nicht aus Pappe
Puedes ganar si ella quiere, pero nunca tendrás su amor
Du kannst gewinnen wenn sie will, aber ihre Liebe wirst du nie haben
(Mucho dinero) champaña que es mejor, es pecado
(Viel Geld) Champagner ist besser, es ist Sünde
Es deseo, es satisfacción
Es ist Verlangen, es ist Befriedigung
Cumbaya, ay, Santa María (es como un río de fuego)
Cumbaya, ay, Santa María (das ist wie ein Fluss aus Feuer)
Cumbaya, yo siento que me ahogo y no me quemo
Cumbaya, ich fühle, dass ich ertrinke und nicht verbrenne
Cumbaya, ay, Santa María (me muero)
Cumbaya, ay, Santa María (ich sterbe)
Cumbaya, mi reina eres tú, mi antídoto y veneno
Cumbaya, meine Königin bist du, mein Gegenmittel und Gift





Авторы: Francisco Saldana, Norgie Noriega Montes, Irvin Salinas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.