Cumbaya,
ay,
Santa
María
(es
como
un
río
de
fuego)
Cumbaya,
ay,
Santa
María
(das
ist
wie
ein
Fluss
aus
Feuer)
Cumbaya,
yo
siento
que
me
ahogo
y
no
me
quemo
Cumbaya,
ich
fühle,
dass
ich
ertrinke
und
nicht
verbrenne
Cumbaya,
ay,
Santa
María
(me
muero)
Cumbaya,
ay,
Santa
María
(ich
sterbe)
Cumbaya,
mi
reina
eres
tú,
mi
antídoto
y
veneno
Cumbaya,
meine
Königin
bist
du,
mein
Gegenmittel
und
Gift
No
había
visto
una
desorientada
moviendo
todo
su
cuerpo
Ich
hatte
noch
nie
eine
Verwirrte
gesehen,
die
ihren
ganzen
Körper
bewegte
Bailando
suave
y
lento
al
ritmo
de
la
nada
Sanft
und
langsam
tanzend
im
Rhythmus
des
Nichts
Se
acercó
como
si
nada
Sie
näherte
sich
wie
selbstverständlich
Y
me
dijo:
"mi
amor,
oye
que
no
quieres
nada
Und
sagte
zu
mir:
"Mein
Schatz,
hör,
du
willst
nichts?
Tienes
ganas,
tengo
hasta
mañana"
Du
hast
Lust,
ich
hab
Zeit
bis
morgen"
Ella
tiene
esa
mirada
le
gusta
tomar
el
sol
Sie
hat
diesen
Blick,
sie
sonnt
sich
gern
Tentarte
por
diversión
es
como
un
perro
que
no
ladra
Dich
amüsierhalber
zu
verführen
ist
wie
ein
Hund,
der
nicht
bellt
Ella
me
bailo
de
espalda
y
por
todo
el
pantalón
Sie
tanzte
rücklings
an
mir
und
über
die
ganze
Hose
Me
dejó
el
bolsillo
seco
casi
un
eco
Ließ
meine
Tasche
fast
leer,
beinah
ein
Echo
Detrás
de
un
beso
hueco
Hinter
einem
leeren
Kuss
Cumbaya,
ay,
Santa
María
(es
como
un
río
de
fuego)
Cumbaya,
ay,
Santa
María
(das
ist
wie
ein
Fluss
aus
Feuer)
Cumbaya,
yo
siento
que
me
ahogo
y
no
me
quemo
Cumbaya,
ich
fühle,
dass
ich
ertrinke
und
nicht
verbrenne
Cumbaya,
ay,
Santa
María
(me
muero)
Cumbaya,
ay,
Santa
María
(ich
sterbe)
Cumbaya,
me
reina
eres
tú,
mi
antídoto
y
veneno
Cumbaya,
meine
Königin
bist
du,
mein
Gegenmittel
und
Gift
Ella
tiene
ojos
verdes
y
le
gusta
en
volverte
Sie
hat
grüne
Augen
und
genießt
es,
dich
zu
verwirren
Ella
te
seduce
así,
hasta
que
no
puedes
moverte
Sie
verführt
dich
so,
bis
du
dich
nicht
rühren
kannst
Tiene
algo
diferente
algo
que
busca
de
ti
Sie
hat
etwas
Besonderes,
etwas
das
sie
von
dir
sucht
Una
intención
indecente
Eine
unanständige
Absicht
(Solo
no
olvides
que)
mala
hierva
nunca
muere
(Vergiss
nur
nicht
dass)
Unkraut
nie
stirbt
Y
el
sol
no
es
de
cartón
puedes
ganar
si
ella
quiere
Und
die
Sonne
ist
nicht
aus
Pappe,
du
kannst
gewinnen
wenn
sie
will
Pero
nunca
tendrás
su
amor
Aber
ihre
Liebe
wirst
du
nie
haben
(Mucho
dinero)
champaña
que
es
mejor
(Viel
Geld)
Champagner
ist
besser
Es
pecado,
es
deseo
Es
ist
Sünde,
es
ist
Verlangen
Es
satisfacción
Es
ist
Befriedigung
Cumbaya,
ay,
Santa
María
(es
como
un
río
de
fuego)
Cumbaya,
ay,
Santa
María
(das
ist
wie
ein
Fluss
aus
Feuer)
Cumbaya,
yo
siento
que
me
ahogo
y
no
me
quemo
Cumbaya,
ich
fühle,
dass
ich
ertrinke
und
nicht
verbrenne
Cumbaya,
ay,
Santa
María
(me
muero)
Cumbaya,
ay,
Santa
María
(ich
sterbe)
Cumbaya,
mi
reina
eres
tú
mi
antídoto
y
veneno
Cumbaya,
meine
Königin
bist
du,
mein
Gegenmittel
und
Gift
Mala
hierba
nunca
muere
y
el
sol
no
es
de
cartón
Unkraut
stirbt
nie
und
die
Sonne
ist
nicht
aus
Pappe
Puedes
ganar
si
ella
quiere,
pero
nunca
tendrás
su
amor
Du
kannst
gewinnen
wenn
sie
will,
aber
ihre
Liebe
wirst
du
nie
haben
(Mucho
dinero)
champaña
que
es
mejor,
es
pecado
(Viel
Geld)
Champagner
ist
besser,
es
ist
Sünde
Es
deseo,
es
satisfacción
Es
ist
Verlangen,
es
ist
Befriedigung
Cumbaya,
ay,
Santa
María
(es
como
un
río
de
fuego)
Cumbaya,
ay,
Santa
María
(das
ist
wie
ein
Fluss
aus
Feuer)
Cumbaya,
yo
siento
que
me
ahogo
y
no
me
quemo
Cumbaya,
ich
fühle,
dass
ich
ertrinke
und
nicht
verbrenne
Cumbaya,
ay,
Santa
María
(me
muero)
Cumbaya,
ay,
Santa
María
(ich
sterbe)
Cumbaya,
mi
reina
eres
tú,
mi
antídoto
y
veneno
Cumbaya,
meine
Königin
bist
du,
mein
Gegenmittel
und
Gift
Оцените перевод
1 Cumbaya
2 Camaleones
3 Quedate
4 Ese Sueño
5 Desesperado
6 Tan Feliz
7 Rompecabezas
8 La Reina De Las Mujeres
9 Ojos De Cristal
10 Irresistible
11 Pergaminos
12 Life Is a Dance Floor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.