Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
sabiduría
de
su
voz,
Die
Weisheit
ihrer
Stimme,
La
brisa
desnuda
en
el
balcón,
Die
nackte
Brise
auf
dem
Balkon,
La
luna
nueva,
Der
neue
Mond,
Un
sol
que
tiembla,
Eine
zitternde
Sonne,
La
tarde
en
que
la
amé...
Der
Abend,
an
dem
ich
sie
liebte...
¿Dónde
está?
¿Dónde
está?
Wo
ist
es?
Wo
ist
es?
La
pasión,
la
ilusión,
Die
Leidenschaft,
die
Illusion,
El
ardor,
el
temor,
Die
Glut,
die
Angst,
La
esperanza,
Die
Hoffnung,
Y
las
ganas
de
amar.
Und
die
Lust
zu
lieben.
¿Dónde
está?
¿Dónde
está?,
Wo
ist
es?
Wo
ist
es?,
La
pasión,
la
ilusión,
Die
Leidenschaft,
die
Illusion,
El
ardor,
el
temor,
Die
Glut,
die
Angst,
La
esperanza,
Die
Hoffnung,
Y
las
ganas
de
amar...
Und
die
Lust
zu
lieben...
Las
veces
que
me
dijo
ya
me
voy,
Die
Male,
als
sie
sagte,
sie
geht
jetzt,
Las
veces
que
le
dije
no
me
voy,
Die
Male,
als
ich
sagte,
ich
geh
nicht,
A
veces
nunca,
Manchmal
nie,
A
veces
siempre,
Manchmal
immer,
A
veces
la
encontré...
Manchmal
traf
ich
sie...
¿Dónde
está?
¿Dónde
está?
Wo
ist
es?
Wo
ist
es?
La
pasión,
la
ilusión,
Die
Leidenschaft,
die
Illusion,
El
ardor,
el
temor,
Die
Glut,
die
Angst,
La
esperanza,
Die
Hoffnung,
Y
las
ganas
de
amar.
Und
die
Lust
zu
lieben.
¿Dónde
está?
¿Dónde
está?,
Wo
ist
es?
Wo
ist
es?,
La
pasión,
la
ilusión,
Die
Leidenschaft,
die
Illusion,
El
ardor,
el
temor,
Die
Glut,
die
Angst,
La
esperanza,
Die
Hoffnung,
Y
las
ganas...
Und
das
Verlangen...
De
luchar...
De
Vivir...
Zu
kämpfen...
Zu
leben...
Queriendo
vivir...
Das
Leben
zu
wollen...
¿Dónde
está?
¿Dónde
está?
uhhh
Wo
ist
es?
Wo
ist
es?
uhhh
¿Dónde
está?
¿Dónde
está?
Wo
ist
es?
Wo
ist
es?
La
pasión,
la
ilusión,
Die
Leidenschaft,
die
Illusion,
El
ardor,
el
temor,
Die
Glut,
die
Angst,
La
esperanza,
Die
Hoffnung,
Y
las
ganas...
Und
das
Verlangen...
¿Dónde
está?...
¿Dónde
está?
Wo
ist
es?...
Wo
ist
es?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Yasmil Marrufo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.