PeeWee feat. Río Roma - Bien Sabes Tú - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PeeWee feat. Río Roma - Bien Sabes Tú




Bien Sabes Tú
You Know Well
Yo sigo aquí
I'm still here
Estoy de pie, tu adiós no me mató
I'm standing, your goodbye didn't kill me
Le diste un golpe duro al corazón
You hit my heart hard
Por mi cara todo el mundo se enteró
Everyone knew by my face
Y cómo dolió
And how much it hurt
Después reviví
Then I came back to life
Sequé mis lágrimas y renació
I dried my tears and my attitude was reborn
En esa actitud de ganador
As a winner
Mi rostro poco a poco mejoró
My face slowly improved
Mi risa volvió
My laughter returned
Y si me preguntan por ti solo digo
And if they ask me about you, I just say
Que hoy eres pasado y es un gran alivio
That today you are the past and it's a great relief
Que ya tengo a alguien, que me quita el frío
That I already have someone, who takes away the cold
Y por nada del mundo regreso contigo
And I wouldn't go back to you for anything in the world
Bien sabes
You know well
Que te sigo siendo fiel de corazón
That I'm still faithful to you in my heart
Y si un día me lo pides, yo regreso, mi amor
And if one day you ask me, I'll come back, my love
¡No le digas esto a nadie, por favor!
Don't tell anyone about this, please!
Bien sabes
You know well
Que jamás hubo un secreto entre los dos
That there was never a secret between the two of us
Mas no quiero que se entere el mundo entero cómo estoy
But I don't want the whole world to know how I am
No lo digas, por favor
Don't say it, please
Solo lo sabes tú, oh
Only you know, oh
Entiéndeme
Understand me
Una cosa es que me duela el corazón
It's one thing for my heart to ache
Y otra cosa es que no usara la razón
And another for me not to use my reason
Y que los demás me vean como un cobarde
And for others to see me as a coward
Un perdedor
A loser
Y si me preguntan por ti, solo digo
And if they ask me about you, I just say
Que ya eres pasado y es un gran alivio
That you are the past and it's a great relief
Que ya tengo a alguien que me quita el frío
That I already have someone who takes away the cold
Y por nada del mundo regreso contigo
And I wouldn't go back to you for anything in the world
Bien sabes
You know well
Que te sigo siendo fiel de corazón
That I'm still faithful to you in my heart
Que si un día me lo pides, yo regreso, mi amor
That if one day you ask me, I'll come back, my love
No le digas esto a nadie, por favor
Don't tell anyone about this, please
Bien sabes
You know well
Que jamás hubo un secreto entre los dos
That there was never a secret between the two of us
Mas no quiero que se entere el mundo entero cómo estoy
But I don't want the whole world to know how I am
¡No lo digas, por favor!
Don't say it, please!
Ya acepté que no quisiste amarme
I've already accepted that you didn't want to love me
Pero aceptarlo ante los demás
But to accept it in front of others
Para eso todavía soy muy cobarde
I'm still too much of a coward for that
Bien sabes
You know well
Que te sigo siendo fiel de corazón
That I'm still faithful to you in my heart
Y si un día me lo pides, yo regreso, mi amor
And if one day you ask me, I'll come back, my love
¡No le digas esto a nadie, por favor!
Don't tell anyone about this, please!
Bien sabes
You know well
Que jamás hubo un secreto entre los dos
That there was never a secret between the two of us
Mas no quiero que se entere el mundo entero cómo estoy
But I don't want the whole world to know how I am
No lo digas, por favor
Don't say it, please
Solo lo sabes tú, oh
Only you know, oh
Bien sabes
You know well
¡Tú!
You!





Авторы: Jose Luis Ortega Castro, Edgar Ivan Barrera, Andres Castro, Irvin Salinas, Raul Ortega Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.