Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
myself,
I'm
stuck
in
the
mirror
(I'm
stuck
in
the
mirror)
Schau
mich
an,
ich
hänge
im
Spiegel
fest
(ich
hänge
im
Spiegel
fest)
Lay
in
my
bed,
I
can't
help
it,
my
love,
I
still
wish
you
were
here
(wish
you
were
here)
Liege
in
meinem
Bett,
ich
kann
nicht
anders,
meine
Liebe,
ich
wünsche
immer
noch,
du
wärst
hier
(du
wärst
hier)
I'm
stuck
with
myself,
now
I'm
seeing
clear
(I'm
seeing
clear)
Ich
hänge
mit
mir
selbst
fest,
jetzt
sehe
ich
klar
(ich
sehe
klar)
Notice
I
run
from
my
problems,
someday
I
will
solve
them,
I
swear
Merke,
ich
renne
vor
Problemen
weg,
eines
Tages
werd
ich
sie
lösen,
das
schwör
ich
I'm
not
too
good
at
goodbyes,
I
think
I
gotta
call
ya
Ich
bin
nicht
gut
im
Abschied,
ich
glaub
ich
muss
dich
anrufen
Thought
I'd
feel
better
hear
your
voice,
but
I
keep
falling
harder
Dachte
deine
Stimme
hilft,
doch
ich
fall
nur
noch
tiefer
I
know
our
talks
all
have
lies,
I
wished
I
never
called
ya
Ich
weiß,
unsere
Gespräche
lügen,
ich
wünschte
nie
angerufen
I'm
not
too
good
at
goodbyes,
I'm
not
too
good
at
goodbyes
Ich
bin
nicht
gut
im
Abschied,
ich
bin
nicht
gut
im
Abschied
I
call,
I
call,
I
call,
I
call,
that
was
my
first
mistake
Ich
ruf
an,
ich
ruf
an,
ich
ruf
an,
ich
ruf
an,
das
war
mein
erster
Fehler
I
fall,
I
fall,
I
fall,
I
fall
in
love
with
you
again
Ich
verliebe
mich,
ich
verliebe
mich,
ich
verliebe
mich,
ich
verliebe
mich
neu
in
dich
Well,
maybe
it's
my
fault,
I've
got
it
all
wrong
Naja,
vielleicht
mein
Fehler,
ich
hab
alles
falsch
gemacht
I
see
why
you're
closed
off,
I
drove
you
out
of
love
Ich
seh
warum
du
dich
verschließt,
ich
trieb
dich
aus
der
Liebe
I'll
just
stopped
trying,
I'll
be
who
you
want
Ich
hör
einfach
auf
zu
kämpfen,
ich
bin
wer
du
willst
I'll
be
who
you
want
Ich
bin
wer
du
willst
My
walls
keep
breaking
down
(my
walls
keep
breaking
down)
Meine
Mauern
brechen
ein
(meine
Mauern
brechen
ein)
I
just
want
to
feel
you
(just
want
to
feel
you)
Ich
will
dich
nur
spüren
(will
dich
nur
spüren)
Don't
hear
me,
hear
me
now
Hörst
mich
nicht,
hör
mich
jetzt
I've
got
it
all
wrong
Ich
hab
alles
falsch
gemacht
I'm
not
too
good
at
goodbyes
Ich
bin
nicht
gut
im
Abschied
I'm
not
too
good
at
goodbyes,
I
think
I
'gotta
call
ya
Ich
bin
nicht
gut
im
Abschied,
ich
glaub
ich
muss
dich
anrufen
Thought
I'd
feel
better
hear
your
voice,
but
I
keep
falling
harder
Dachte
deine
Stimme
hilft,
doch
ich
fall
nur
noch
tiefer
I
know
our
talks
all
have
lies,
I
wished
I
never
called
ya
Ich
weiß,
unsere
Gespräche
lügen,
ich
wünschte
nie
angerufen
I'm
not
too
good
at
goodbyes,
I'm
not
too
good
at
goodbyes
Ich
bin
nicht
gut
im
Abschied,
ich
bin
nicht
gut
im
Abschied
I
call,
I
call,
I
call,
I
call,
that
was
my
first
mistake
Ich
ruf
an,
ich
ruf
an,
ich
ruf
an,
ich
ruf
an,
das
war
mein
erster
Fehler
I
fall,
I
fall,
I
fall,
I
fall
in
love
with
you
again
Ich
verliebe
mich,
ich
verliebe
mich,
ich
verliebe
mich,
ich
verliebe
mich
neu
in
dich
I'm
stuck
in
the
mirror
Ich
hänge
im
Spiegel
fest
Lay
in
my
bed,
I
can't
help
it,
my
love,
I
still
wish
you
were
here
Liege
in
meinem
Bett,
ich
kann
nicht
anders,
meine
Liebe,
ich
wünsche
immer
noch,
du
wärst
hier
I'm
not
too
good
at
goodbyes
Ich
bin
nicht
gut
im
Abschied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Lawson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.