PEEJAY - Che Spettacolo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PEEJAY - Che Spettacolo




Che Spettacolo
What a Show
Resta qui vicino, resta ti prego
Stay close by, please stay with me
Stai nella mia vita, stai in ogni mio pensiero
Stay in my life, stay in every thought
Restami accanto, a guardare il cielo
Stay next to me, watching the sky
Dipingi la mia vita perché io odio il bianco e nero.
Paint my life, because I hate black and white
Prendiamoci le mani nei silenzi della notte,
Let's hold hands in the silence of the night
E a noi il silenzio piace perché parla un po' più forte
And we like the silence, because it speaks a little louder
Abbracciami ti prego e stringimi come se fosse
Please hold me and squeeze me as if it were
La fine del mondo l'ultima delle volte
The end of the world, the very last time
L'ultima delle volte
The very last time
Ci penserò io, a prendermi cura, della tua vita, di ogni tua paura
I'll be there to take care of your life, your every fear
Io ti seguirò, in ogni angolo, sei il mio orizzonte che spettacolo
I'll follow you, to every corner, you're my horizon, what a show
Non andartene mai via, tu sei strana e perciò mia.
Never go away, you're weird and that's why you're mine
E mi fai stare bene e sto
And you make me feel good and I'm feeling
Io provo a fare il duro ma tanto non so nasconderti
I try to act tough, but I'm not very good at hiding it
Mi impiglio nei tuoi sguardi, come faccio,
I get caught up in your gaze, how do I
A dirti ciò che provo, se a guardarti poi mi blocco
Tell you how I feel, if I get stuck just looking at you
E sono in bilico, nei tuoi occhi scivolo,
And I'm on the fence, I slip in your eyes
Quando ti concentri o ti lamenti perché ti fai un altro livido
When you concentrate or complain because you got another bruise
Quando ti addormenti in un secondo sul mio petto
When you fall asleep on my chest in a second
E per un attimo il mondo sembra perfetto
And for a moment, the world seems perfect
La voce che ascolto, quella fuori dal coro,
The voice I listen to, the one out of the chorus
Il tocco di classe, il mio salto nel vuoto,
The touch of class, my leap into the void
E siamo come i Maneskin, diversi da loro,
And we're like the Maneskin, different from them
Due disastri sí, ma insieme un capolavoro
Yes, two disasters, but together a masterpiece
Ci penserò io, a prendermi cura, della tua vita, di ogni tua paura
I'll be there to take care of your life, your every fear
Io ti seguirò, in ogni angolo, sei il mio orizzonte che spettacolo
I'll follow you, to every corner, you're my horizon, what a show
Io ti seguirò, e senza indicazione, ci vorrà più tempo, ma ce la farò
I'll follow you, and without direction, it will take longer, but I'll do it
Non andartene mai via, tu sei strana e perciò mia
Never go away, you're weird and that's why you're mine
Non andartene mai via, tu sei strana e perciò mia
Never go away, you're weird and that's why you're mine





Авторы: Beppe Stanco, Paolo Gaffurini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.