Текст и перевод песни PEEJAY - Che Spettacolo
Che Spettacolo
What a Show
Resta
qui
vicino,
resta
ti
prego
Stay
close
by,
please
stay
with
me
Stai
nella
mia
vita,
stai
in
ogni
mio
pensiero
Stay
in
my
life,
stay
in
every
thought
Restami
accanto,
a
guardare
il
cielo
Stay
next
to
me,
watching
the
sky
Dipingi
la
mia
vita
perché
io
odio
il
bianco
e
nero.
Paint
my
life,
because
I
hate
black
and
white
Prendiamoci
le
mani
nei
silenzi
della
notte,
Let's
hold
hands
in
the
silence
of
the
night
E
a
noi
il
silenzio
piace
perché
parla
un
po'
più
forte
And
we
like
the
silence,
because
it
speaks
a
little
louder
Abbracciami
ti
prego
e
stringimi
come
se
fosse
Please
hold
me
and
squeeze
me
as
if
it
were
La
fine
del
mondo
l'ultima
delle
volte
The
end
of
the
world,
the
very
last
time
L'ultima
delle
volte
The
very
last
time
Ci
penserò
io,
a
prendermi
cura,
della
tua
vita,
di
ogni
tua
paura
I'll
be
there
to
take
care
of
your
life,
your
every
fear
Io
ti
seguirò,
in
ogni
angolo,
sei
il
mio
orizzonte
che
spettacolo
I'll
follow
you,
to
every
corner,
you're
my
horizon,
what
a
show
Non
andartene
mai
via,
tu
sei
strana
e
perciò
mia.
Never
go
away,
you're
weird
and
that's
why
you're
mine
E
mi
fai
stare
bene
e
sto
And
you
make
me
feel
good
and
I'm
feeling
Io
provo
a
fare
il
duro
ma
tanto
non
so
nasconderti
I
try
to
act
tough,
but
I'm
not
very
good
at
hiding
it
Mi
impiglio
nei
tuoi
sguardi,
come
faccio,
I
get
caught
up
in
your
gaze,
how
do
I
A
dirti
ciò
che
provo,
se
a
guardarti
poi
mi
blocco
Tell
you
how
I
feel,
if
I
get
stuck
just
looking
at
you
E
sono
in
bilico,
nei
tuoi
occhi
scivolo,
And
I'm
on
the
fence,
I
slip
in
your
eyes
Quando
ti
concentri
o
ti
lamenti
perché
ti
fai
un
altro
livido
When
you
concentrate
or
complain
because
you
got
another
bruise
Quando
ti
addormenti
in
un
secondo
sul
mio
petto
When
you
fall
asleep
on
my
chest
in
a
second
E
per
un
attimo
il
mondo
sembra
perfetto
And
for
a
moment,
the
world
seems
perfect
La
voce
che
ascolto,
quella
fuori
dal
coro,
The
voice
I
listen
to,
the
one
out
of
the
chorus
Il
tocco
di
classe,
il
mio
salto
nel
vuoto,
The
touch
of
class,
my
leap
into
the
void
E
siamo
come
i
Maneskin,
diversi
da
loro,
And
we're
like
the
Maneskin,
different
from
them
Due
disastri
sí,
ma
insieme
un
capolavoro
Yes,
two
disasters,
but
together
a
masterpiece
Ci
penserò
io,
a
prendermi
cura,
della
tua
vita,
di
ogni
tua
paura
I'll
be
there
to
take
care
of
your
life,
your
every
fear
Io
ti
seguirò,
in
ogni
angolo,
sei
il
mio
orizzonte
che
spettacolo
I'll
follow
you,
to
every
corner,
you're
my
horizon,
what
a
show
Io
ti
seguirò,
e
senza
indicazione,
ci
vorrà
più
tempo,
ma
ce
la
farò
I'll
follow
you,
and
without
direction,
it
will
take
longer,
but
I'll
do
it
Non
andartene
mai
via,
tu
sei
strana
e
perciò
mia
Never
go
away,
you're
weird
and
that's
why
you're
mine
Non
andartene
mai
via,
tu
sei
strana
e
perciò
mia
Never
go
away,
you're
weird
and
that's
why
you're
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beppe Stanco, Paolo Gaffurini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.