Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieni via con me
Komm mit mir
Ferma
tutto
perché
adesso
sono
stanco
Halt
alles
an,
denn
jetzt
bin
ich
müde
Sono
giorni
che
non
so
perché
ti
sto
pensando
Ich
weiß
seit
Tagen
nicht,
warum
ich
an
dich
denke
E
sembra
quasi
un
flashback
passa
come
un
lampo
Und
es
scheint
fast
wie
ein
Flashback,
vergeht
wie
ein
Blitz
Io
che
ti
guardavo
in
classe
dall'ultimo
banco
Ich,
der
dich
in
der
Klasse
von
der
letzten
Bank
aus
ansah
E
C'eri
tu
che
mi
parlavi
di
qualcosa
tipo
Und
da
warst
du,
die
du
mit
mir
über
etwas
sprachst,
wie
Noi
tipo
che
non
c'era
niente
solo
i
miei
pensieri
tuoi
Wir,
wie
dass
es
nichts
gab,
nur
meine
Gedanken
an
dich
Tipo
che
nessuno
sa
cosa
lega
due
persone
So,
als
ob
niemand
weiß,
was
zwei
Menschen
verbindet
Forse
solo
qualche
sguardo
forse
solo
due
parole
Vielleicht
nur
ein
paar
Blicke,
vielleicht
nur
ein
paar
Worte
E
mi
ricordo
che
fuori
si
gelava
persi
non
so
dove
ma
con
te
ero
come
Und
ich
erinnere
mich,
dass
es
draußen
eiskalt
war,
verloren,
ich
weiß
nicht
wo,
aber
mit
dir
war
ich
wie
A
casa
e
fa
male
ricordare
ma
io
che
ci
posso
fare
se
sei
stata
tu
la
Zuhause,
und
es
tut
weh,
sich
zu
erinnern,
aber
was
kann
ich
dafür,
wenn
du
die
Sola
che
il
mio
cuore
ha
fatto
Einzige
warst,
die
mein
Herz
hat
Entrare
in
quelle
sere
io
le
ricordo
bene
Eintreten
lassen,
an
diese
Abende
erinnere
ich
mich
gut
Seduti
in
riva
al
lago
e
ancora
minorenni
a
bere
Wir
saßen
am
Ufer
des
Sees
und
noch
minderjährig
am
Trinken
Non
c'è
cosa
più
geniale
di
un
bacio
preveditato
Es
gibt
nichts
Genialeres
als
einen
vorhergesehenen
Kuss
L'imprevisto
sarà
bello
ma
era
mesi
che
invece
l'ho
sognavo
Das
Unerwartete
mag
schön
sein,
aber
ich
habe
stattdessen
monatelang
davon
geträumt
Io
come
sorridevi
l'ho
ricordo
sempre
Ich
erinnere
mich
immer
daran,
wie
du
gelächelt
hast
Peccato
che
certe
cose
non
tagliamo
i
nep
Schade,
dass
wir
bestimmte
Dinge
nicht
schneiden
Dicevi
che
la
vita
è
una
sorpresa
beh
Du
sagtest,
das
Leben
ist
eine
Überraschung,
nun
Cosa
vuoi
che
te
l'ho
scriva
vieni
via
con
me
Was
willst
du,
dass
ich
es
dir
schreibe,
komm
mit
mir
Prendi
le
tue
cose
baby
Nimm
deine
Sachen,
Baby
Andiamocene
(uh
yeah)
Lass
uns
gehen
(uh
yeah)
Andiamocene
(uh
yeah)
Lass
uns
gehen
(uh
yeah)
Dicevi
che
la
vita
è
una
sorpresa
beh
Du
sagtest,
das
Leben
ist
eine
Überraschung,
nun
Cosa
vuoi
che
te
l'ho
scriva
vieni
via
con
me
Was
willst
du,
dass
ich
es
dir
schreibe,
komm
mit
mir
Prendi
le
tue
cose
baby
Nimm
deine
Sachen,
Baby
E
la
vita
mi
ha
insegnato
che
più
a
Und
das
Leben
hat
mich
gelehrt,
dass
es
mehr
Volte
va
così
quando
tutto
sembrava
ok
Manchmal
so
läuft,
wenn
alles
in
Ordnung
schien
Proprio
ti
precipiti
e
di
te
è
rimasto
poco
Stürzt
du
plötzlich
ab
und
von
dir
ist
wenig
übrig
Una
fotografia
che
mi
stringi
forte
al
collo
ridi
fuori
casa
mia
Ein
Foto,
auf
dem
du
mich
fest
an
dich
drückst,
lachend
vor
meinem
Haus
Quasi
Come
fosse
stata
l'ultima
di
un
capitolo
che
hai
chiuso
con
Fast
als
wäre
es
das
letzte
eines
Kapitels
gewesen,
das
du
mit
Dolcezza
per
farmi
restare
in
bilico
tra
Sanftheit
geschlossen
hast,
um
mich
im
Gleichgewicht
zu
halten
zwischen
Te
che
te
ne
vai
io
e
io
fingevo
del
pericolo
Dir,
die
du
gehst,
und
ich
tat
so,
als
ob
Gefahr
bestünde
Pensavo
più
a
me
stesso
che
a
salvarci
che
stupido
Ich
dachte
mehr
an
mich
selbst
als
daran,
uns
zu
retten,
wie
dumm
La
gente
non
lo
sai
ed
è
forte
con
le
parole
ma
io
Die
Leute
wissen
es
nicht
und
sind
stark
mit
Worten,
aber
ich
Non
la
do
mai
scontata
come
a
scuola
il
professore
Nehme
es
nie
als
selbstverständlich
hin,
wie
der
Lehrer
in
der
Schule
Non
sono
il
tipo
che
si
ferma
ai
pregiudizi
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
bei
Vorurteilen
stehen
bleibt
Sono
pieno
di
difetti
anch'io
più
ho
aggiunto
i
vizi
Ich
bin
auch
voller
Fehler,
und
ich
habe
Laster
hinzugefügt
Di
perfetto
non
c'è
nulla
Es
gibt
nichts
Perfektes
Si
impara
dagli
errori
certe
cose
non
le
legi
nei
testi
Delle
canzoni
Man
lernt
aus
Fehlern,
manche
Dinge
liest
man
nicht
in
Songtexten
Sai
l'Amore
non
lo
studio
ne
lo
impari
nei
licei
Weißt
du,
Liebe
studiert
man
nicht
und
lernt
man
nicht
in
Gymnasien
Non
dovresti
mai
spiegartelo
Du
solltest
es
dir
nie
erklären
müssen
Ti
parlerei
di
lei
Ich
würde
dir
von
ihr
erzählen
Io
come
sorridevi
l'ho
ricordo
sempre
Ich
erinnere
mich
immer
daran,
wie
du
gelächelt
hast
Peccato
che
certe
cose
non
tagliamo
i
nep
Schade,
dass
wir
bestimmte
Dinge
nicht
schneiden
Dicevi
che
la
vita
è
una
sorpresa
beh
Du
sagtest,
das
Leben
ist
eine
Überraschung,
nun
Cosa
vuoi
che
te
lo
scriva
vieni
via
con
me
Was
willst
du,
dass
ich
es
dir
schreibe,
komm
mit
mir
Prendi
le
tue
cose
baby
Nimm
deine
Sachen,
Baby
Andiamocene
(uh
yeah)
Lass
uns
gehen
(uh
yeah)
Andiamocene
(uh
yeah)
Lass
uns
gehen
(uh
yeah)
Dicevi
che
la
vita
è
una
sorpresa
beh
Du
sagtest,
das
Leben
ist
eine
Überraschung,
nun
Cosa
vuoi
che
te
l'ho
scriva
vieni
via
con
me
Was
willst
du,
dass
ich
es
dir
schreibe,
komm
mit
mir
Prendi
le
tue
cose
baby
Nimm
deine
Sachen,
Baby
Dai
comunque
fai
così
Also,
mach
einfach
so
weiter
Tu
tieni
a
mente
questo
Behalte
das
im
Gedächtnis
Ricordati
che
vali
Erinnere
dich
daran,
dass
du
wertvoll
bist
Ricordatelo
spesso
a
volte
sai
l'ho
si
dimentica
e
su
fanno
Erinnere
dich
oft
daran,
manchmal
vergisst
man
es
und
tut
Cose
strane
tipo
perdersi
e
finire
nelle
braccia
più
sbagliate
Seltsame
Dinge,
wie
sich
zu
verirren
und
in
den
falschen
Armen
zu
landen
Sai
la
vita
poi
alla
fine
è
una
cosa
Weißt
du,
das
Leben
ist
am
Ende
etwas
Spettacolare
a
volte
dura
e
complicata
già
è
vera
micidiale
Spektakuläres,
manchmal
hart
und
kompliziert,
ja,
es
ist
mörderisch
Ma
ogni
cosa
è
stata
fatta
per
poterla
Aber
alles
wurde
geschaffen,
um
es
Superare
non
dimenticarlo
mai
io
sarò
lì
a
Überwinden
zu
können,
vergiss
das
nie,
ich
werde
da
sein,
um
Controllare.
Aufzupassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.