PEEJAY - Vieni via con me - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PEEJAY - Vieni via con me




Vieni via con me
Come Away with Me
Ferma tutto perché adesso sono stanco
Stop everything because I'm tired now
Sono giorni che non so perché ti sto pensando
For days I haven't known why I'm thinking about you
E sembra quasi un flashback passa come un lampo
And it seems almost like a flashback, it goes by in a flash
Io che ti guardavo in classe dall'ultimo banco
Me watching you in class from the last bench
E C'eri tu che mi parlavi di qualcosa tipo
And there you were talking to me about something like
Noi tipo che non c'era niente solo i miei pensieri tuoi
We're like there was nothing just my thoughts of you
Tipo che nessuno sa cosa lega due persone
Like nobody knows what connects two people
Forse solo qualche sguardo forse solo due parole
Maybe just a look, maybe just two words
E mi ricordo che fuori si gelava persi non so dove ma con te ero come
And I remember that it was freezing outside, I got lost somewhere but with you I was like
A casa e fa male ricordare ma io che ci posso fare se sei stata tu la
At home, and it hurts to remember, but what can I do if you were the
Sola che il mio cuore ha fatto
Only one my heart ever
Entrare in quelle sere io le ricordo bene
Paid attention to those nights I remember them well
Seduti in riva al lago e ancora minorenni a bere
Sitting by the lake, still minors, and drinking
Non c'è cosa più geniale di un bacio preveditato
There's nothing more brilliant than a planned kiss
L'imprevisto sarà bello ma era mesi che invece l'ho sognavo
The unexpected will be beautiful but I've been dreaming about it for months
Uh yeah
Uh yeah
Io come sorridevi l'ho ricordo sempre
I'll always remember how you smiled
Uh yeah
Uh yeah
Peccato che certe cose non tagliamo i nep
It's a pity that we can't cut certain things out
Uh yeah
Uh yeah
Dicevi che la vita è una sorpresa beh
You said that life is a surprise, well
Cosa vuoi che te l'ho scriva vieni via con me
What do you want me to write it down for you, come away with me
Prendi le tue cose baby
Get your things, baby
Andiamocene (uh yeah)
Let's go (uh yeah)
Andiamocene (uh yeah)
Let's go (uh yeah)
Dicevi che la vita è una sorpresa beh
You said that life is a surprise, well
Cosa vuoi che te l'ho scriva vieni via con me
What do you want me to write it down for you, come away with me
Prendi le tue cose baby
Get your things, baby
E la vita mi ha insegnato che più a
And life has taught me that it often goes like this
Volte va così quando tutto sembrava ok
When everything seemed ok
Proprio ti precipiti e di te è rimasto poco
You suddenly crash and there's little left of you
Una fotografia che mi stringi forte al collo ridi fuori casa mia
A photograph of you hugging me tightly around my neck, laughing outside my house
Quasi Come fosse stata l'ultima di un capitolo che hai chiuso con
Almost as if it had been the last of a chapter that you closed with
Dolcezza per farmi restare in bilico tra
Sweetness, to make me stay in suspense
Te che te ne vai io e io fingevo del pericolo
You who were leaving, and I, and I pretended that I was in danger
Pensavo più a me stesso che a salvarci che stupido
I thought more about myself than about saving us, how stupid
La gente non lo sai ed è forte con le parole ma io
People don't know it, and they're strong with words, but I
Non la do mai scontata come a scuola il professore
Never take it for granted, like a professor at school
Non sono il tipo che si ferma ai pregiudizi
I'm not the type who stops at prejudices
Sono pieno di difetti anch'io più ho aggiunto i vizi
I'm full of flaws too, plus I've added my vices
Di perfetto non c'è nulla
There's nothing perfect
Si impara dagli errori certe cose non le legi nei testi Delle canzoni
You learn from your mistakes, you can't read certain things in the lyrics
Sai l'Amore non lo studio ne lo impari nei licei
You know, love is not studied, nor is it learned in high schools
Non dovresti mai spiegartelo
You should never explain it to yourself
Ti parlerei di lei
I'd tell you about her
Uh yeah
Uh yeah
Io come sorridevi l'ho ricordo sempre
I'll always remember how you smiled
Uh yeah
Uh yeah
Peccato che certe cose non tagliamo i nep
It's a pity that we can't cut certain things out
Uh yeah
Uh yeah
Dicevi che la vita è una sorpresa beh
You said that life is a surprise, well
Cosa vuoi che te lo scriva vieni via con me
What do you want me to write it down for you, come away with me
Prendi le tue cose baby
Get your things, baby
Andiamocene (uh yeah)
Let's go (uh yeah)
Andiamocene (uh yeah)
Let's go (uh yeah)
Dicevi che la vita è una sorpresa beh
You said that life is a surprise, well
Cosa vuoi che te l'ho scriva vieni via con me
What do you want me to write it down for you, come away with me
Prendi le tue cose baby
Get your things, baby
Dai comunque fai così
Anyway, do this
Tu tieni a mente questo
You keep this in mind
Ricordati che vali
Remember that you are worthy
Ricordatelo spesso a volte sai l'ho si dimentica e su fanno
Remember it often, sometimes you know you forget and do
Cose strane tipo perdersi e finire nelle braccia più sbagliate
Strange things like getting lost and ending up in the wrong arms
Sai la vita poi alla fine è una cosa
You know, life is a thing
Spettacolare a volte dura e complicata già è vera micidiale
Spectacular, sometimes hard and complicated, it's already true, lethal
Ma ogni cosa è stata fatta per poterla
But everything was made to be
Superare non dimenticarlo mai io sarò a
Overcome it, never forget it, I'll be there to
Controllare.
Check.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.