Peer Tasi - 38 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peer Tasi - 38




38
38
אני נלחם בעשן
Я борюсь с дымом,
אני צולל אל הים
Я ныряю в море.
השלכתי את הכל מזמן
Я давно всё это бросил,
וזה הכל מתוזמן
И всё это рассчитано по времени,
כמו שעון מכוון
Как настроенные часы.
ניצחתי אז מה עכשיו
Я победил, так что теперь?
ויש מקום ויש עוד זמן
И есть место, и есть ещё время,
ויש עתיד ויש עבר
И есть будущее, и есть прошлое.
השורשים יהיו לעץ
Корни станут деревом,
המנגינות כמו נר דולק
Мелодии как горящая свеча,
ויש ימים
И есть дни.
המוסיקה לימדה אותי
Музыка научила меня:
זו רק תקופה
Это всего лишь период,
שלושים ושמונה ועוד קצת
Тридцать восемь и немного больше.
ויש מקום ויש עוד זמן
И есть место, и есть ещё время,
ויש עתיד ויש עבר
И есть будущее, и есть прошлое.
השורשים יהיו לעץ
Корни станут деревом,
המנגינות כמו נר דולק
Мелодии как горящая свеча,
ויש ימים
И есть дни.
המוסיקה לימדה אותי
Музыка научила меня:
זו רק תקופה
Это всего лишь период,
שלושים ושמונה ועוד קצת
Тридцать восемь и немного больше.
את נשארת כמו ים
Ты остаёшься, как море,
אני חולף כמו החול
Я прохожу, как песок.
חשבתי שאני כל יכול
Я думал, что могу всё,
ויש הרבה לאהוב
И есть много, что любить,
יותר מדי לאבד
Слишком много, что потерять.
זכיתי שיש על מה לפחד
Мне повезло, что есть чего бояться.
ויש מקום ויש עוד זמן
И есть место, и есть ещё время,
ויש עתיד ויש עבר
И есть будущее, и есть прошлое.
השורשים יהיו לעץ
Корни станут деревом,
המנגינות כמו נר דולק
Мелодии как горящая свеча,
ויש ימים
И есть дни.
המוסיקה לימדה אותי
Музыка научила меня:
זו רק תקופה
Это всего лишь период,
שלושים ושמונה ועוד קצת
Тридцать восемь и немного больше.
ויש מקום ויש עוד זמן
И есть место, и есть ещё время,
ויש עתיד ויש עבר
И есть будущее, и есть прошлое.
השורשים יהיו לעץ
Корни станут деревом,
המנגינות כמו נר דולק
Мелодии как горящая свеча,
ויש ימים
И есть дни.
המוסיקה לימדה אותי
Музыка научила меня:
זו רק תקופה
Это всего лишь период,
שלושים ושמונה ועוד קצת
Тридцать восемь и немного больше.
ויום אחד כשכל זה כבר
И однажды, когда всё это уже
לא ישנה לי שום דבר
Не будет иметь для меня никакого значения,
אצחק איתך על חוף הים
Я буду играть с тобой на берегу моря,
איך שנצחנו מול כולם
Как мы победили всех.
תודה לכל מי שהיה כרוח
Спасибо всем, кто был, как ветер,
נגד הספינה שלושים ושמונה
Флаг корабля тридцать восемь
ועוד קצת
И немного больше.





Авторы: Peer Tasi, Alon Peretz, Eytan Darmon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.